# Finnish translation of Postsubscribe (6.x-2.6-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Postsubscribe (6.x-2.6-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-07 12:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Reset to defaults"
msgstr "Palauta oletukset"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "E-mail"
msgstr "Sähköposti"
msgid "Approve"
msgstr "Hyväksy"
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"
msgid "Content"
msgstr "Sisältö"
msgid "Subscribers"
msgstr "Tilaajat"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Subscribe"
msgstr "Tilaa"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Peru tilaus"
msgid "Reset"
msgstr "Palauta oletusarvoihin"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tätä toimintoa ei voi perua."
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Asetusten muutokset tallennettu."
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
msgid "Export"
msgstr "Vie"
msgid "General settings"
msgstr "Yleiset asetukset"
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Asetukset on palautettu oletusarvoihinsa."
msgid "Mail"
msgstr "Sähköposti"
msgid "Block message"
msgstr "Seliteteksti"
msgid "action"
msgstr "toiminto"
msgid "Email"
msgstr "Sähköpostiosoite"
msgid "status"
msgstr "tila"
msgid "Update options"
msgstr "Päivitysvaihtoehdot"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
msgid "Filter"
msgstr "Suodatin"
msgid "Mode"
msgstr "Tila"
msgid "Delete all"
msgstr "Poista kaikki"
msgid "email"
msgstr "sähköpostiosoite"
msgid "The comment no longer exists."
msgstr "Kommenttia ei enää ole."
msgid "The comment and all its replies have been deleted."
msgstr "Kommentti ja kaikki sen vastaukset on poistettu."
msgid "The update has been performed."
msgstr "Päivitys on suoritettu."
msgid "Refine"
msgstr "Tarkenna"
msgid "Undo"
msgstr "Kumoa"
msgid "is"
msgstr "on"
msgid "From name"
msgstr "Lähettäjän nimi"
msgid "From address"
msgstr "Lähettäjän osoite"
msgid "Display block message"
msgstr "Näytä seliteteksti"
msgid "The e-mail address you supplied is not valid."
msgstr "Antamasi sähköpostiosoite on virheellinen."
msgid ""
"You will receive a confirmation e-mail shortly containing further "
"instructions on how to complete your subscription."
msgstr ""
"Tilaus on rekisteröity. Sähköpostiisi on lähetetty "
"varmistusviesti, jossa neuvotaan, miten voit vahvistaa tilauksesi."
msgid ""
"You will receive a confirmation e-mail shortly containing further "
"instructions on how to complete the unsubscription process."
msgstr ""
"Peruutusilmoitus on vastaanotettu. Sähköpostiisi on lähetetty "
"varmistusviesti, jossa neuvotaan, miten voit vahvistaa tilauksen "
"peruutuksen."
msgid "You have been successfully subscribed."
msgstr "Uutiskirjeen tilaus onnistui."
msgid "You have been successfully unsubscribed."
msgstr "Uutiskirjeen peruutus onnistui"
msgid "You always have the option of unsubscribing later."
msgstr "Voit perua tilauksen milloin tahansa."
msgid "If you did not make this request, please disregard this message."
msgstr ""
"Jos tämä pyyntö on lähetetty erehdyksissä, jätä tämä viesti "
"huomiotta."
msgid "and"
msgstr "ja"
msgid "where"
msgstr "jossa"
msgid "Banned IP address %ip"
msgstr "IP-osoite %ip asetettiin pannaan"
msgid "File to import not found."
msgstr "Tuotavaa tiedostoa ei löytynyt."
msgid "Invalid e-mail address."
msgstr "Väärä sähköpostiosoite."
