# Catalan translation of pgapi - Payment Gateway API (6.x-1.2-beta6)
# Copyright (c) 2010 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pgapi - Payment Gateway API (6.x-1.2-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-31 05:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 16:09+0000\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Submit"
msgstr "Envia"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Overview"
msgstr "Resum"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'acció no es pot desfer."
msgid "Test"
msgstr "Prova"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Year"
msgstr "Any"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Delete all"
msgstr "Suprimeix-ho tot"
msgid "Width"
msgstr "Amplada"
msgid "Height"
msgstr "Alçada"
msgid "Month"
msgstr "Mes"
msgid "Amount"
msgstr "Import"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "Method"
msgstr "Mètode"
msgid "Background color"
msgstr "Color de fons"
msgid "Not installed"
msgstr "No està instal·lat"
msgid "No data available."
msgstr "No hi ha informació disponible."
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Esteu segur que vols eliminar aquest element?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Els elements s'han esborrat."
msgid "Refine"
msgstr "Refina"
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"
msgid "Payment method"
msgstr "Mètode de pagament"
msgid "Changed"
msgstr "Canviat"
msgid "PayPal Receiver Email"
msgstr "Correu electrònic receptor de PayPal"
msgid ""
"Primary email address of the payment recipent. This is also your main "
"paypal email address."
msgstr ""
"Correu electrònic principal del destinatari del pagament. També és "
"la vostra adreça de correu electrònic principal de PayPal."
msgid "PayPal IPN \"request back\" validation URL"
msgstr "URL de la validació \"de tornada\" de PayPal IPN"
msgid "Currency Symbol"
msgstr "Símbol de la moneda"
msgid "is"
msgstr "és"
msgid "Rate"
msgstr "Impost"
msgid "and"
msgstr "i"
msgid "where"
msgstr "quan"
msgid "Currency code"
msgstr "Codi de moneda"
msgid "changed"
msgstr "canviat"
