# Bahasa Malaysia translation of pgapi - Payment Gateway API (6.x-1.2-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pgapi - Payment Gateway API (6.x-1.2-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-28 11:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mel"
msgid "Submit"
msgstr "Serah"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi-operasi"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Overview"
msgstr "Gambaran keseluruhan"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
msgid "Reset"
msgstr "Set semula"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak boleh dibuat asal."
msgid "Settings"
msgstr "Seting"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Update"
msgstr "Kemaskini"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Created"
msgstr "Dibina"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
msgid "Filter"
msgstr "Tapisan"
msgid "Role name"
msgstr "Nama peranan"
msgid "Delete all"
msgstr "Padam semua"
msgid "Month"
msgstr "Bulan"
msgid "Send"
msgstr "Hantar"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Pastikah anda ingin padamkan item-item ini?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Item-item telah dipadamkan."
msgid "Refine"
msgstr "Memperhalus"
msgid "Undo"
msgstr "Buat asal"
msgid "Please wait..."
msgstr "Sila tunggu..."
msgid "is"
msgstr "ialah"
msgid "Rate"
msgstr "Menilai"
msgid "Account"
msgstr "Akaun"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Ralat dalam pengesahan, sila cuba lagi. Jika ralat ini berterusan, "
"sila hubungi pentadbir laman."
msgid "and"
msgstr "dan"
msgid "where"
msgstr "di mana"
msgid ""
"<em>and</em> where <strong>%property</strong> is "
"<strong>%value</strong>"
msgstr ""
"<em>dan</em> di mana <strong>%property</strong> ialah "
"<strong>%value</strong>"
msgid "<strong>%property</strong> is <strong>%value</strong>"
msgstr "<strong>%property</strong> ialah <strong>%value</strong>"
msgid "Javascript Choice Form"
msgstr "Borang Pilihan Javascript"
