# Occitan translation of Override Node Options (6.x-1.9)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Override Node Options (6.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-10 19:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promolgut en pagina d'acuèlh"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Espingolat en naut de las listas"
msgid "Authored by"
msgstr "Escrich per"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Authoring information"
msgstr "Informacions de publicacion"
msgid "Authored on"
msgstr "Redigit lo"
msgid "Format: %time. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Format  : %time. Daissatz void per utilizar la data de somission del "
"formulari."
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Daissatz void per %anonymous."
msgid "File attachments"
msgstr "Fichièrs estacats"
msgid "Publishing options"
msgstr "Opcions de publicacion"
msgid "Create new revision"
msgstr "Crear una revision novèla"
