# Ukrainian translation of Subgroups for Organic groups (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Subgroups for Organic groups (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-05 21:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Private"
msgstr "Приватне"
msgid "Group"
msgstr "Група"
msgid "Organic groups"
msgstr "Органічні групи"
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
msgid "Parent"
msgstr "Батько"
msgid "Parents"
msgstr "Батьки"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Node"
msgstr "Матеріал"
msgid "Group ID"
msgstr "Номер групи"
msgid "Hidden"
msgstr "Сховано"
msgid "Theme settings"
msgstr "Налаштування дизайнів"
msgid "Are you sure you want to remove !name from the group %title?"
msgstr ""
"Ви впевнені, що хочете видалити !name з "
"групи %title?"
msgid "Children"
msgstr "Діти"
msgid "Expand"
msgstr "Розкрити"
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
msgid "Selection type"
msgstr "Тип вибору"
msgid "Any"
msgstr "Будь якій"
msgid "Leave"
msgstr "Залишити"
msgid "Collapse"
msgstr "Згорнути"
msgid "Are you sure you want to leave the group %title?"
msgstr ""
"Ви впевнені, що хочете, залишити групу "
"%title?"
