# Danish translation of Notifications Add-ons (6.x-4.0-beta4)
# Copyright (c) 2011 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Notifications Add-ons (6.x-4.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-04 14:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
msgid "Development"
msgstr "Udvikling"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Message"
msgstr "Meddelelse"
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
msgid "Field"
msgstr "Felt"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnementer"
msgid "User"
msgstr "Bruger"
msgid "Not found"
msgstr "Ikke fundet"
msgid "Footer"
msgstr "Sidefod"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Send"
msgstr "Send"
msgid "Method"
msgstr "Metode"
msgid "Messaging"
msgstr "Beskeder"
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
msgid "Notifications"
msgstr "Meddelelser"
msgid "Messages"
msgstr "Beskeder"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
msgid "Receive comment follow-up notification e-mails"
msgstr "Modtag opfølgende e-mail-underretninger"
msgid ""
"Check this box to receive e-mail notification for follow-up comments "
"to comments you posted. You can later disable this on a post-by-post "
"basis... so if you leave this to YES, you can still disable follow-up "
"notifications for comments you don't want follow-up mails anymore - "
"i.e. for very popular posts."
msgstr ""
"Markér dette felt for at modtage underretninger via e-mail om "
"opfølgninger til dine kommentarer. Du kan deaktiverer dette senere "
"på indlægsbasis... så hvis du vælger JA, kan du stadig deaktivere "
"underretninger om kommentarer som du ikke længere ønsker "
"opfølgninger på - f.eks. på meget populære indlæg."
msgid ""
"This flag presets the flag for the follow-up notification on the form "
"that anon users will see when posting a comment"
msgstr ""
"Dette flag forudindstiller flaget for opfølgningsunderretning på "
"formularen som anonyme brugere ser når de skriver en kommentar"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Send interval"
msgstr "Afsendelses-interval"
msgid "Send method"
msgstr "Afsendelsesmetode"
msgid "All comments"
msgstr "Alle kommentarer"
msgid "Debug mode"
msgstr "Debug mode"
msgid ""
"Greetings, [user].\n"
"\n"
"These are your messages"
msgstr ""
"Goddag [user].\r\n"
"\r\n"
"Her er dine beskeder"
msgid "Replies to my comment"
msgstr "Svar på min kommentar"
msgid "Notify me when new comments are posted"
msgstr "Giv mig besked når der indsendes nye kommentarer"
msgid ""
"If you want to subscribe to comments you must supply a valid e-mail "
"address."
msgstr ""
"Hvis du ønsker at abonnere på kommentarer skal du angive en gyldig "
"e-mail-adresse."
msgid "Receive node follow-up notification e-mails"
msgstr "Modtag opfølgende e-mail-underretninger"
msgid ""
"Check this box to receive an e-mail notification for follow-ups on "
"your nodes (pages, forum topics, etc). You can not disable "
"notifications for individual threads."
msgstr ""
"Markér dette for at modtage e-mail-underretninger om opfølgning på "
"dit indhold (sider, forumindlæg, osv.). Du kan ikke deaktivere "
"underretninger for individuelle tråde."
msgid "No notifications"
msgstr "Ingen underretninger"
msgid "@content-type"
msgstr "@content-type"
msgid "administer comment notify"
msgstr "administrer comment notify"
msgid "subscribe to comments"
msgstr "abonnér på kommentarer"
msgid "messaging"
msgstr "beskeder"
msgid "Messages for %name"
msgstr "Beskeder til %name"
msgid "[type-name] [title] by [author-name]"
msgstr "[type-name] [title] af [author-name]"
msgid "Digest line"
msgstr "Sammendragslinje"
msgid "Group title"
msgstr "Gruppetitel"
msgid "Group footer"
msgstr "Gruppesidefod"
msgid "Your subscription has been created."
msgstr "Dit abonnement er oprettet."
msgid "Array"
msgstr "Liste"
msgid ""
"Anonymous commenters have the permission to subscribe to comments but "
"cannot leave their contact information on the following content types: "
"!types.  You should either disable subscriptions on those types here, "
"revoke the permission for anonymous users, or enable anonymous users "
"to leave their contact information in the comment settings."
msgstr ""
"Anonyme brugere har tilladelse til at abonnere på kommentarer, men "
"kan ikke angive deres kontaktinformation på følgende indholdstyper: "
"!types. Du bør enten deaktivere notifikationer på disse "
"indholdstyper, fjerne tilladelsen fra de anonyme brugere eller ændre "
"kommentarindstillingerne så anonyme brugere kan indtaste deres "
"kontaktinformation."
