# Spanish translation of Nodequeue Scheduler (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2021 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nodequeue Scheduler (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-25 08:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Date format"
msgstr "Formato de fecha"
msgid "forever"
msgstr "para siempre"
msgid "Check this box to enable scheduled (un)publishing for this node type."
msgstr ""
"Marque esta casilla para habilitar la (des)publicación programada "
"para este tipo de nodo."
msgid "Publish on"
msgstr "Publicar en"
msgid "Format: %time. Leave blank to disable scheduled publishing."
msgstr ""
"Formato: %time. Dejar en blanco para deshabilitar la publicación "
"planificada."
msgid "Unpublish on"
msgstr "Quitar publicación en"
msgid "Format: %time. Leave blank to disable scheduled unpublishing."
msgstr ""
"Formato: %time. Dejar en blanco para deshabilitar la eliminación de "
"publicación planificada."
msgid "The 'publish on' value does not match the expected format of %time"
msgstr "El valor de 'publicado el' no concuerda con el valor esperado de %time"
msgid "The 'unpublish on' value does not match the expected format of %time"
msgstr ""
"La fecha de 'despublicar en' no coincide con el formato esperado de "
"%time"
msgid "The 'unpublish on' date must be later than the 'publish on' date."
msgstr ""
"La fecha de 'despublicar el' debe ser posterior a la fecha de "
"'publicar el'."
msgid "Leave blank to disable scheduled publishing."
msgstr "Déjelo en blanco para desactivar la publicación programada."
msgid "Leave blank to disable scheduled unpublishing."
msgstr "Dejar en blanco para desactivar la despublicaci"
