# Danish translation of Nodequeue Scheduler (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2018 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nodequeue Scheduler (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-06 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Date format"
msgstr "Datoformat"
msgid "forever"
msgstr "for evigt"
msgid "Nodequeue"
msgstr "Nodekø"
msgid "The queue has been updated."
msgstr "Kø opdateret."
msgid "Check this box to enable scheduled (un)publishing for this node type."
msgstr "Aktiver planlagt udgivelse af denne indholdstype."
msgid "Publish on"
msgstr "Udgiv den"
msgid "Format: %time. Leave blank to disable scheduled publishing."
msgstr ""
"Format: %time. Lad feltet stå tomt hvis du ønsker at udgive siden "
"med det samme."
msgid "Unpublish on"
msgstr "Afpublicér den"
msgid "Format: %time. Leave blank to disable scheduled unpublishing."
msgstr ""
"Format: %time. Lad feltet stå tomt hvis du ikke ønsker, at siden "
"skal afpubliceres."
msgid "The 'publish on' value does not match the expected format of %time"
msgstr "'Udgiv den'-værdien svarer ikke til det forventede format %time"
msgid "The 'unpublish on' value does not match the expected format of %time"
msgstr "'Afpublicér den'-værdien svarer ikke til det forventede format %time"
msgid "The 'unpublish on' date must be later than the 'publish on' date."
msgstr "'Afpublicér den'-datoen skal være senere end 'udgive den'-datoen."
msgid "The queue has been reversed."
msgstr "K"
msgid "The queue has been shuffled."
msgstr "K"
msgid "Leave blank to disable scheduled publishing."
msgstr "Lad feltet stå tomt for at deaktivere planlagt udgivelse."
msgid "Leave blank to disable scheduled unpublishing."
msgstr "Lad feltet stå tomt for at deaktivere planlagt afpublicering."
