# Vietnamese translation of Nodequeue (6.x-2.6)
# Copyright (c) 2013 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nodequeue (6.x-2.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 17:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Submit"
msgstr "Gửi đi"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Development"
msgstr "Phát triển"
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"
msgid "List"
msgstr "Danh sách"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Remove"
msgstr "Xoá"
msgid "view"
msgstr "xem"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Thao tác này không thể hoàn hồi."
msgid "Types"
msgstr "Các kiểu"
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
msgid "edit"
msgstr "sửa"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "remove"
msgstr "xóa"
msgid "View"
msgstr "Xem"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Các kho từ"
msgid "Block"
msgstr "Khối"
msgid "Page"
msgstr "Trang"
msgid "Roles"
msgstr "Vai trò"
msgid "Normal"
msgstr "Bình thường"
msgid "node"
msgstr "node"
msgid "Shuffle"
msgstr "Trộn"
msgid "Position"
msgstr "Vị trí"
msgid "Operation"
msgstr "Thao tác"
msgid "Defaults"
msgstr "Các mặc định"
msgid "Clear"
msgstr "Dọn dẹp"
msgid "Reverse"
msgstr "Ngược"
msgid "Internationalization"
msgstr "Quốc tế hóa"
msgid "Max nodes"
msgstr "Số node tối đa"
msgid "Edit this node"
msgstr "Sửa nút này"
msgid "Add @type"
msgstr "Thêm @type"
msgid "Infinite"
msgstr "Vô hạn"
msgid "Remove from queue"
msgstr "Xóa khỏi hàng đợi"
msgid "Queue size"
msgstr "Kích thước hàng đợi"
msgid "Queue"
msgstr "Hàng đợi"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Tự động điền nốt"
msgid "Queues"
msgstr "Các hàng đợi"
msgid "Subqueue title"
msgstr "Tiêu đề hàng đợi con"
msgid "Nodequeue '@title'"
msgstr "Nodequeue '@title'"
msgid "Add to queue"
msgstr "Thêm vào hàng đợi"
msgid "In queue"
msgstr "Trong hàng đợi"
msgid "Subqueues"
msgstr "Các hàng đợi con"
msgid "Max nodes in queue: @size"
msgstr "Số node tối đa trong hàng đợi: @size"
msgid "Enter the name of the queue"
msgstr "Nhập tên của hàng đợi"
msgid "The queue has been created."
msgstr "Hàng đợi đã được tạo."
msgid "The queue has been updated."
msgstr "Hàng đợi đã được cập nhật."
msgid "Are you sure you want to delete \"%title\"?"
msgstr "Bạn có chắc muốn xóa \"%title\"?"
msgid "Subqueue '@title'"
msgstr "Hàng đợi con '@title'"
msgid "Queue empty"
msgstr "Hàng đợi rỗng"
msgid "Queue full"
msgstr "Hàng đợi đầy"
msgid "@count in queue"
msgstr "@count trong hàng đợi"
msgid "manipulate queues"
msgstr "thao tác các hàng đợi"
msgid "administer nodequeue"
msgstr "quản lý nodequeue"
msgid "manipulate all queues"
msgstr "thao tác tất cả các hàng đợi"
msgid "Click here for information about this module"
msgstr "Nhấn vào đây để xem thông tin về module này"
msgid "nodequeue"
msgstr "nodequeue"
