# Portuguese, Brazil translation of Nodequeue (6.x-2.6)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nodequeue (6.x-2.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 09:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Development"
msgstr "Desenvolvimento"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "view"
msgstr "ver"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não pode ser desfeita."
msgid "Types"
msgstr "Tipos"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "You must select at least one vocabulary."
msgstr "Você deve selecionar pelo menos um vocabulários."
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "remove"
msgstr "remover"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vocabulários"
msgid "Block"
msgstr "Bloco"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Roles"
msgstr "Papéis"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Node Type"
msgstr "Tipo do Node"
msgid "node"
msgstr "node"
msgid "Shuffle"
msgstr "Embaralhar"
msgid "Position"
msgstr "Posição"
msgid "Operation"
msgstr "Operação"
msgid "Defaults"
msgstr "Padrões"
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
msgid "Reverse"
msgstr "Reverter"
msgid "Internationalization"
msgstr "Internacionalização"
msgid "Max nodes"
msgstr "Número máximo"
msgid "Edit this node"
msgstr "Editar este node"
msgid "Add @type"
msgstr "Adicionar @type"
msgid "Nodequeue"
msgstr "Nodequeue"
msgid "Generate"
msgstr "Gerar"
msgid "Infinite"
msgstr "Infinito"
msgid "Remove from queue"
msgstr "Remover da fila"
msgid "Queue"
msgstr "Fila"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocompletar"
msgid "Queues"
msgstr "Filas"
msgid "Subqueue title"
msgstr "Título da subfila"
msgid "In queue"
msgstr "Na fila"
msgid "Subqueues"
msgstr "Subfilas"
msgid "Max nodes in queue: @size"
msgstr "Número máximo de nodes na fila: @size"
msgid "Link \"remove from queue\" text"
msgstr "Texto do link \"remover da fila\""
msgid "Subqueue '@title'"
msgstr "Subfila '@title'"
msgid "@count in queue"
msgstr "@count na fila"
msgid "Remove from Nodequeues"
msgstr "Remover dos nodequeues"
msgid "Display a list of all nodes in queue '@queue'"
msgstr "Exibe uma lista de todos os nodes da fila '@queue'"
msgid "The queue has been shuffled."
msgstr "A fila foi embaralhada"
msgid "Post Date"
msgstr "Data do envio"
