# Hebrew translation of Nodequeue (6.x-2.3)
# Copyright (c) 2024 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nodequeue (6.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-10 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Submit"
msgstr "שלח"
msgid "Development"
msgstr "פיתוח"
msgid "Author"
msgstr "מחבר/ת"
msgid "List"
msgstr "רשימה"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "view"
msgstr "צפיה"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו."
msgid "Types"
msgstr "סוגים"
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
msgid "View"
msgstr "צפיה"
msgid "Vocabularies"
msgstr "מילונים"
msgid "Node"
msgstr "פריט תוכן"
msgid "Access denied"
msgstr "הגישה חסומה"
msgid "Block"
msgstr "בלוק"
msgid "Page"
msgstr "דף"
msgid "Roles"
msgstr "תפקידים"
msgid "Normal"
msgstr "נורמלי"
msgid "Node Type"
msgstr "סוג פריט תוכן"
msgid "node"
msgstr "פריט תוכן"
msgid "Position"
msgstr "מיקום"
msgid "Operation"
msgstr "פעולה"
msgid "Defaults"
msgstr "ברירות מחדל"
msgid "Clear"
msgstr "ניקוי"
msgid "Reverse"
msgstr "הפוך"
msgid "Max nodes"
msgstr "מקסימום דפי תוכן"
msgid "Add @type"
msgstr "הוספת @type"
msgid "Nodequeue"
msgstr "Nodequeue"
msgid "Remove from queue"
msgstr "הסרה מהרשימה"
msgid "Queue"
msgstr "תור"
msgid "Autocomplete"
msgstr "השלמה אוטומטית"
msgid "Invalid input"
msgstr "קלט לא חוקי"
msgid "Add to queue"
msgstr "הוספה לרשימה"
msgid "In queue"
msgstr "פריטים ברשימה"
msgid "Subqueues"
msgstr "רשימות משנה"
msgid "Queue empty"
msgstr "רשימה ריקה"
msgid "Queue full"
msgstr "רשימה מלאה"
msgid "@count in queue"
msgstr "@count ברשימה"
