# Polish translation of Node.js integration (6.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2017 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node.js integration (6.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 20:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Subscribe"
msgstr "Subskrybuj"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Wypisz się"
msgid "unpublished"
msgstr "nieopublikowane"
msgid "updated"
msgstr "zaktualizowany"
msgid "created"
msgstr "utworzono"
msgid "Keywords"
msgstr "Słowa kluczowe"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
msgid "Add user"
msgstr "Dodaj użytkownika"
msgid "published"
msgstr "opublikowany"
msgid "Node deleted"
msgstr "Węzeł został usunięty"
msgid "inserted"
msgstr "dodano"
msgid "deleted"
msgstr "usunięte"
msgid ""
"The comment will be unpublished if it contains any of the character "
"sequences above. Use a comma-separated list of character sequences. "
"Example: funny, bungee jumping, \"Company, Inc.\". Character sequences "
"are case-sensitive."
msgstr ""
"Publikacja komentarza zostanie wstrzymana, jeśli zawiera on jedno z "
"powyższych słów kluczowych. Wyrażenia te należy oddzielić "
"przecinkami. Przykład: zabawny, taniec współczesny, \"Spółka "
"S.A.\". Wielkość liter ma znaczenie."
msgid "Broadcast"
msgstr "Wiadomość do grupy"
msgid "Subscribe to @title"
msgstr "Subskrybuj @title"
msgid "User uid to add"
msgstr "Identyfikator użytkownika do dodania"
msgid "Channel to add"
msgstr "Kanał do dodania"
msgid "Nodejs subscribe"
msgstr "Subskrybuj node.js"
