# Ukrainian translation of Nodeaccess (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nodeaccess (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 14:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "User Reference Field"
msgstr "Поле посилання на користувача"
msgid "Role"
msgstr "Роль"
msgid "Grant"
msgstr "Надати"
msgid "Give node grants priority"
msgstr "Дати пріоритет дозволам на матеріали"
msgid ""
"If you are only using this access control module, you can safely "
"ignore this. If you are using multiple access control modules, and you "
"want the grants given on individual nodes to override any grants given "
"by other modules, you should check this box."
msgstr ""
"Ви можете пропустити цей пункт, якщо "
"використовуєте тільки цей модуль "
"керування доступом. Якщо ж ви "
"використовуєте кілька модулів "
"керування доступом, і потрібно, щоб "
"дозволи, дані на окремі матеріали "
"замінили будь-які дозволи, дані іншими "
"модулями, позначте цей пункт."
msgid "Preserve hidden grants"
msgstr "Зберегти сховані дозволи"
msgid ""
"If you check this box, any hidden grants are preserved when you save "
"grants. Otherwise all grants users are not allowed to view or edit are "
"revoked on save."
msgstr ""
"Якщо позначено, приховані дозволи "
"будуть захищені при збереженні "
"дозволів. А якщо ні, то, усі дозволи, "
"недоступні для перегляду й "
"редагування скасовуються при "
"збереженні."
msgid "Allowed Grants"
msgstr "Надані дозволи"
msgid ""
"The selected grants will be listed on individual node grants. If you "
"wish for certain grants to be hidden from users on the node grants "
"tab, make sure they are not selected here."
msgstr ""
"Обрані дозволи будуть перераховані в "
"окремих дозволах матеріалів. Якщо "
"потрібно сховати певні дозволи від "
"користувачів на вкладці дозволу "
"матеріалів, переконайтеся, що вони не "
"вказані тут."
msgid "Allowed Roles"
msgstr "Дозволені ролі"
msgid "Show grant tab for this node type"
msgstr ""
"Показати вкладку дозволів для даного "
"типу матеріалів"
msgid "Grants saved."
msgstr "Дозволи збережені."
msgid "Allow Role"
msgstr "Дозволити роль"
msgid "Alias"
msgstr "Синонім"
msgid "Author Settings"
msgstr "Настроювання автора"
msgid "Node author"
msgstr "Автор матеріалу"
msgid ""
"The settings selected for the node author will define what permissions "
"the node author has. This cannot be changed on individual node grants."
msgstr ""
"Ці настроювання визначають права "
"доступу автора матеріалу. Їх не можна "
"буде змінити в окремих дозволах "
"матеріалів."
