# Russian translation of node_reply (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2020 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: node_reply (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 00:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "name"
msgstr "имя"
msgid "Your name"
msgstr "Ваше имя"
msgid "Display options"
msgstr "Настройки отображения"
msgid "email"
msgstr "email"
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
msgid "Messaging"
msgstr "Обмен сообщениями"
msgid "Personal Message"
msgstr "Личное сообщение"
msgid "Anonymous"
msgstr "Гость"
msgid "Defaults"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Ваше сообщение отправлено."
msgid "Please enter your name."
msgstr "Пожалуйста, введите ваше имя"
msgid "Your email address"
msgstr "Ваш адрес электронной почты"
msgid "Footer text"
msgstr "Текст подвала (страницы)"
msgid "subject"
msgstr "тема"
msgid "Subject field label"
msgstr "Метка поля \"Тема\""
msgid "Message field label"
msgstr "Метка поля \"Сообщение\""
msgid "Name field label"
msgstr "Метка поля \"Имя\""
