# French translation of Node Repeat (6.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node Repeat (6.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-13 20:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
msgid "edit"
msgstr "modifier"
msgid "Node type"
msgstr "Type de nœud"
msgid "Published"
msgstr "Publié"
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
msgid "Repeat"
msgstr "Répéter"
msgid "Date/Time"
msgstr "Date/Heure"
msgid "Node count"
msgstr "Comptage des nœuds"
msgid "Primary Key"
msgstr "Clé primaire"
msgid "Allows creating duplicates of a node from repeating date sequences."
msgstr ""
"Permet la création de copies d'un nœud à partir d'une séquence de "
"répétitions de dates."
msgid "Node Repeat"
msgstr "Node Repeat"
msgid "Auto detach nodes on date change"
msgstr "Détacher automatiquement les nœuds lors des changements de dates"
msgid ""
"If a node that is part of a sequence has its date changed, should it "
"be detached from the sequence?"
msgstr ""
"Si la date d'un nœud appartenant à une séquence est modifiée, "
"faut-il détacher le nœud de la séquence ?"
msgid "Title of first node"
msgstr "Titre du premier nœud"
msgid "Existing sequences"
msgstr "Séquences existantes"
msgid "This table lists all existing sequences."
msgstr "Ce tableau liste toutes les séquences existantes"
msgid ""
"This node is part of a sequence, the nodes that are part of the "
"sequence are listed below."
msgstr ""
"Ce nœud fait partie d'une séquence, les nœuds de la séquence sont "
"listés ci-dessous."
msgid "Existing sequence"
msgstr "Séquence existante"
msgid "Action to perform"
msgstr "Action à mener"
msgid "Select the action to perform on the nodes in this sequence."
msgstr "Choisissez l'action à mener sur les nœuds de cette séquence."
msgid "Nodes to apply action to"
msgstr "Nœuds auxquels appliquer l'action"
msgid "Select the nodes to apply the action to."
msgstr "Sélectionnez les nœuds auxquels appliquer l'action."
msgid "Use node repeats"
msgstr "Utiliser les répétitions de nœuds"
msgid "Generate each date as a single node"
msgstr "Générer un nœud pour chacune des dates"
msgid "node <-> sequence relations"
msgstr "relations nœud <-> séquence"
msgid "Primary Key date_repeat_nodegen_sequence.seqid for sequence"
msgstr "Clé primaire date_repeat_nodegen_sequence.seqid de la séquence"
msgid "Overall info about sequences"
msgstr "Information générale à propos des séquences"
msgid "Date repeat rule used to generate this sequence"
msgstr ""
"Règle de répétition de dates utilisée pour générer cette "
"séquence"
msgid ""
"Allows creating duplicates of a node from a sequences defined by Date "
"Repeat."
msgstr ""
"Permet la création de copies d'un nœud à partir de séquences "
"définies par Node Repeat."
