# Arabic translation of Node import (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node import (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 11:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Body"
msgstr "المتن"
msgid "Next"
msgstr "التالي"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
msgid "Development"
msgstr "التطوير"
msgid "List"
msgstr "قائمة"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
msgid "Audience"
msgstr "جمهور"
msgid "Disabled"
msgstr "معطل"
msgid "Cost"
msgstr "كلفة"
msgid "On"
msgstr "في"
msgid "Last updated on"
msgstr "أخر تحديث في"
msgid "Tags"
msgstr "وسوم"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "Content types"
msgstr "أنواع المحتوى"
msgid "Download"
msgstr "تحميل"
msgid "view"
msgstr "عرض"
msgid "File"
msgstr "ملف"
msgid "Advanced options"
msgstr "الخيارات المتقدمة"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذه العملية."
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
msgid "- None -"
msgstr "- لا شيء -"
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "Help text"
msgstr "نص المساعدة"
msgid "Hierarchy"
msgstr "التدرج"
msgid "Single"
msgstr "مفرد"
msgid "Multiple"
msgstr "متعدد"
msgid "Related terms"
msgstr "المفردات ذات الصلة"
msgid "Synonyms"
msgstr "مرادفات"
msgid "Multiple select"
msgstr "اختيار متعدد"
msgid "Required"
msgstr "ضروري"
msgid "root"
msgstr "جذر"
msgid "Parent"
msgstr "الأب"
msgid "Parents"
msgstr "أمهات"
msgid "none"
msgstr "لا شيء"
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Book"
msgstr "الوثيقة"
msgid "Back"
msgstr "رجوع"
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "True"
msgstr "صحيح"
msgid "False"
msgstr "خطأ"
msgid "View"
msgstr "عرض"
msgid "Length"
msgstr "الطول"
msgid "URL"
msgstr "عنوان URL"
msgid "Filename"
msgstr "اسم الملف"
msgid "Vocabularies"
msgstr "المعاجم"
msgid "Advanced settings"
msgstr "إعدادات متقدمة"
msgid "Content type"
msgstr "نوع المحتوى"
msgid "Files"
msgstr "الملفات"
msgid "Options"
msgstr "الخيارات"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك راغب في حذف %title؟"
msgid "Parent item"
msgstr "رابط أم"
msgid "Active"
msgstr "نشط"
msgid "Date format"
msgstr "تنسيق التاريخ"
msgid "Off"
msgstr "إيقاف"
msgid "Published"
msgstr "منشور"
msgid "Input format"
msgstr "نسق إدخال"
msgid "Location"
msgstr "الموقع"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "مرقّى إلى الصفحة الرئيسية"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "مثبت أعلى القوائم"
msgid "Log message"
msgstr "رسالة السجل"
msgid "Vocabulary"
msgstr "المعجم"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "اسم المعجم"
msgid "Term name"
msgstr "اسم المفردة"
msgid "E-mail address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
msgid "Authored by"
msgstr "بواسطة"
msgid "Width"
msgstr "العرض"
msgid "Height"
msgstr "الارتفاع"
msgid "Introduction"
msgstr "مقدمة"
msgid "Other"
msgstr "آخر"
msgid "Users"
msgstr "المستخدمون"
msgid "Latitude"
msgstr "خط العرض"
msgid "Longitude"
msgstr "خط الطول"
msgid "Authoring information"
msgstr "معلومات التأليف"
msgid "Authored on"
msgstr "أُنشِئ يوم"
msgid "File attachments"
msgstr "الملفات المرفقة"
msgid "Publishing options"
msgstr "خيارات النشر"
msgid "Create new revision"
msgstr "إنشاء نسخة جديدة"
msgid "Mission statement"
msgstr "مهمة الموقع"
msgid "Blocked"
msgstr "ممنوع"
msgid "Completed"
msgstr "تم الإنهاء"
msgid "Menu settings"
msgstr "إعدادات القائمة"
msgid "!name field is required."
msgstr "حقل \"!name\" ضروري."
msgid "Comment settings"
msgstr "إعدادات التعليق"
msgid "Read only"
msgstr "للقراءة فقط"
msgid "Default value"
msgstr "القيمة الافتراضية"
msgid "Timezone"
msgstr "المنطقة الزمنية"
msgid "Tasks"
msgstr "المهام"
msgid "Read/Write"
msgstr "قراءة/كتابة"
msgid "Menu link title"
msgstr "عنوان رابط القائمة"
msgid "URL path settings"
msgstr "إعدادات المسار"
msgid "Language neutral"
msgstr "اسم اللغة"
msgid "- Please choose -"
msgstr "- اختر رجاء -"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"خطأ في التحقق من الصحة. حاول مرة أخرى. "
"إذا استمرت المشكلة اتصل بإداري الموقع."
msgid "Errors"
msgstr "اخطاء"
msgid "create a new book"
msgstr "إنشاء وثائق جديدة"
msgid "Custom format"
msgstr "نسق خاص"
msgid "Identification"
msgstr "التمييز"
msgid "No files available."
msgstr "لا تتوفر ملفّات."
msgid "Custom date format"
msgstr "صيغة التاريخ المخصصة"
msgid "Drupal version"
msgstr "نسخة دروبال"
msgid "Book outline"
msgstr "هيكل الوثيقة"
msgid "This will be the top-level page in this book."
msgstr "هذه ستكون الصفحة الأم في هذه الوثيقة."
msgid "Revision information"
msgstr "معلومات المراجعة"
msgid "Notify user of new account"
msgstr "إبلاغ المستخدم بإنشاء حسابه"
