# Albanian translation of Node import (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2012 by the Albanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node import (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-06 15:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Albanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titulli"
msgid "Body"
msgstr "Trupi"
msgid "delete"
msgstr "fshij"
msgid "Status"
msgstr "Gjendja"
msgid "Delete"
msgstr "Fshij"
msgid "Operations"
msgstr "Operacionet"
msgid "In moderation queue"
msgstr "Në pritje të moderimit"
msgid "Username"
msgstr "Emri i përdoruesit"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
msgid "Description"
msgstr "Përshkrimi"
msgid "Language"
msgstr "Gjuha"
msgid "Disabled"
msgstr "Çaktivizuar"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketat"
msgid "Yes"
msgstr "Po"
msgid "No"
msgstr "Jo"
msgid "Content types"
msgstr "Llojet e përmbajtjes"
msgid "Download"
msgstr "Metoda e shkarkimeve"
msgid "view"
msgstr "shfaq"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opsionet e detajuara"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ky veprim nuk mund të anullohet."
msgid "Password"
msgstr "Fjalëkalimi"
msgid "- None -"
msgstr "- Asgjë -"
msgid "Weight"
msgstr "Pesha"
msgid "Help text"
msgstr "Tekst ndihmues"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Gjerarkia"
msgid "Single"
msgstr "E vetme"
msgid "Multiple"
msgstr "Shumëfishe"
msgid "Related terms"
msgstr "Terme të lidhur"
msgid "Synonyms"
msgstr "Sinonime"
msgid "Multiple select"
msgstr "Zgjedhje shumëfishe"
msgid "Required"
msgstr "Kërkohet"
msgid "root"
msgstr "baza"
msgid "Parents"
msgstr "Prindër"
msgid "none"
msgstr "asnjë"
msgid "Settings"
msgstr "Rregullimet"
msgid "Name"
msgstr "Emri"
msgid "Book"
msgstr "Libri"
msgid "Preview"
msgstr "Shikoje"
msgid "Save"
msgstr "Ruaj"
msgid "View"
msgstr "Shfaq"
msgid "URL"
msgstr "Adresa URL"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Fjalorët"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Jeni i sigurt që dëshironi të eleminoni %title?"
msgid "Parent item"
msgstr "Zëri prind"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Published"
msgstr "Publikuar"
msgid "Input format"
msgstr "Formati i input"
msgid "Location"
msgstr "Vendodhja"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Vendosur tek faqja qendrore"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Ngjite në krye të listës"
msgid "Log message"
msgstr "Mesazhi i log"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Fjalori"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "Emri i fjalorit"
msgid "Term name"
msgstr "Emri i termit"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mail adresa"
msgid "Authored by"
msgstr "Krijuar nga"
msgid "Other"
msgstr "Tjetër"
msgid "Users"
msgstr "Përdorues"
msgid "Authoring information"
msgstr "Informacione mbi lidhjen"
msgid "Authored on"
msgstr "Krijuar më"
msgid "File attachments"
msgstr "File të bashkangjitur"
msgid "Publishing options"
msgstr "Opsionet e publikimit"
msgid "Create new revision"
msgstr "Krijo një revizion të ri"
msgid "Mission statement"
msgstr "Përshkrimi i misionit"
msgid "Blocked"
msgstr "Bllokuar"
msgid "Menu settings"
msgstr "Rregullimet e menusë"
msgid "!name field is required."
msgstr "Fusha !name është e detyrueshme."
msgid "Comment settings"
msgstr "Rregullimet e komenteve"
msgid "Read only"
msgstr "Vetëm lexim"
msgid "Read/Write"
msgstr "Lexim/Shkrim"
msgid "Menu link title"
msgstr "Titulli i lidhjes në menu"
msgid "URL path settings"
msgstr "Rregullimet e pozicionit të URL"
msgid "Language neutral"
msgstr "Nuk varet nga gjuha"
msgid "- Please choose -"
msgstr "- Zgjidhni -"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Gabim gjatë validimit. Nëse ky gabim ripërsëritet, kontakto "
"administratorin e sajtit."
msgid "create a new book"
msgstr "krijo një libër të ri"
msgid "Custom format"
msgstr "Format i personalizuar"
msgid "Identification"
msgstr "Identifikimi"
msgid "Book outline"
msgstr "Struktura e librit"
msgid "This will be the top-level page in this book."
msgstr "Kjo do të jetë faqja e nivelit të parë në këtë libër."
msgid "Revision information"
msgstr "Informacionet e revizionit"
msgid "Notify user of new account"
msgstr "Njoftim përdoruesit e profilit të ri"
