# Vietnamese translation of Node import (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2012 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node import (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-24 16:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Body"
msgstr "Nội dung"
msgid "Next"
msgstr "Tiếp"
msgid "delete"
msgstr "xoá"
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Username"
msgstr "Tên người dùng"
msgid "Development"
msgstr "Phát triển"
msgid "List"
msgstr "Danh sách"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"
msgid "Audience"
msgstr "Đối tượng"
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
msgid "Cost"
msgstr "Trị giá"
msgid "On"
msgstr "Bật"
msgid "Tags"
msgstr "Thẻ"
msgid "Yes"
msgstr "Có"
msgid "No"
msgstr "Không"
msgid "Content types"
msgstr "Kiểu nội dung"
msgid "Download"
msgstr "Tải về"
msgid "view"
msgstr "xem"
msgid "File"
msgstr "Tập tin"
msgid "Advanced options"
msgstr "Tùy chọn nâng cao"
msgid "None"
msgstr "Không có"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Thao tác này không thể hoàn hồi."
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"
msgid "- None -"
msgstr "- Không -"
msgid "Weight"
msgstr "Độ nặng"
msgid "Help text"
msgstr "Văn bản trợ giúp"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Phân cấp"
msgid "Single"
msgstr "Đơn lẻ"
msgid "Multiple"
msgstr "Nhiều"
msgid "Related terms"
msgstr "Các từ liệu liên quan"
msgid "Synonyms"
msgstr "Từ đồng nghĩa"
msgid "Multiple select"
msgstr "Chọn nhiều mục"
msgid "Required"
msgstr "Bắt buộc"
msgid "root"
msgstr "gốc"
msgid "Parent"
msgstr "Cấp trên"
msgid "Parents"
msgstr "Cấp trên"
msgid "none"
msgstr "không có"
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "Book"
msgstr "Book"
msgid "Back"
msgstr "Trở lại"
msgid "Preview"
msgstr "Xem trước"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "True"
msgstr "Đúng"
msgid "False"
msgstr "Sai"
msgid "View"
msgstr "Xem"
msgid "Length"
msgstr "Chiều dài"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "Tên tập tin"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Các kho từ"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Các thiết lập nâng cao"
msgid "Content type"
msgstr "Kiểu nội dung"
msgid "Files"
msgstr "Các tập tin"
msgid "Options"
msgstr "Tùy chọn"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa %title?"
msgid "Parent item"
msgstr "Phần tử cha"
msgid "Active"
msgstr "Hoạt động"
msgid "Date format"
msgstr "Định dạng ngày"
msgid "Off"
msgstr "Tắt"
msgid "Published"
msgstr "Đã công bố"
msgid "Input format"
msgstr "Định dạng nhập vào"
msgid "Location"
msgstr "Vị trí"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Đưa lên trang chủ"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Đưa lên đầu danh sách"
msgid "Log message"
msgstr "Thông điệp bản ghi"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Từ vựng"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "Tên kho từ"
msgid "Term name"
msgstr "Tên từ liệu"
msgid "E-mail address"
msgstr "Địa chỉ e-mail"
msgid "Content field"
msgstr "Trường dữ liệu nội dung"
msgid "Authored by"
msgstr "Tạo bởi"
msgid "Width"
msgstr "Chiều rộng"
msgid "Height"
msgstr "Chiều cao"
msgid "Introduction"
msgstr "Giới thiệu"
msgid "Other"
msgstr "Khác"
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
msgid "Users"
msgstr "Người dùng"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
msgid "Authoring information"
msgstr "Thông tin tác giả"
msgid "Authored on"
msgstr "Viết lúc"
msgid "File attachments"
msgstr "Tập tin đính kèm"
msgid "Upload file"
msgstr "Tải tập tin lên"
msgid "List price"
msgstr "Bảng giá"
msgid "Publishing options"
msgstr "Tùy chọn xuất bản"
msgid "Create new revision"
msgstr "Tạo bản hiệu đính mới"
msgid "To date"
msgstr "Đến ngày"
msgid "Mission statement"
msgstr "Tuyên bố sứ mệnh"
msgid "Object"
msgstr "Đối tượng"
msgid "Blocked"
msgstr "Đã khóa"
msgid "Completed"
msgstr "Đã hoàn thành"
msgid "Shippable"
msgstr "Có thể chuyển"
msgid "Pounds"
msgstr "Bảng"
msgid "Grams"
msgstr "Gram"
msgid "Kilograms"
msgstr "Kilogram"
msgid "Ounces"
msgstr "Ounce"
msgid "Inches"
msgstr "Inch"
msgid "Feet"
msgstr "Feet"
msgid "Menu settings"
msgstr "Thiết lập trình đơn"
msgid "!name field is required."
msgstr "Thông tin !name cần được nhập."
msgid "Comment settings"
msgstr "Cài đặt bài bình luận"
msgid "Read only"
msgstr "Chỉ được đọc"
msgid "Default value"
msgstr "Giá trị mặc định"
msgid "Timezone"
msgstr "Múi giờ"
msgid "Membership requests"
msgstr "Yêu cầu gia nhập"
msgid "Tasks"
msgstr "Tác vụ"
msgid "Read/Write"
msgstr "Đọc/Viết"
msgid "Menu link title"
msgstr "Tiêu đề mục liên kết"
msgid "URL path settings"
msgstr "Thiết lập đường dẫn URL"
msgid "Language neutral"
msgstr "Ngôn ngữ trung lập"
msgid "- Please choose -"
msgstr "- Vui lòng chọn -"
msgid "Registration form"
msgstr "Biểu mẫu đăng kí"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Quá trình kiểm tra tính hợp lệ gặp lỗi, vui lòng thử "
"lại. Nếu lỗi này vẫn tồn tại, vui lòng liên hệ quản "
"trị hệ thống."
msgid "Product information"
msgstr "Thông tin sản phẩm"
msgid "Sell price"
msgstr "Giá bán"
msgid "Reload"
msgstr "Nạp lại"
msgid "create a new book"
msgstr "tạo một sách mới"
msgid "Custom format"
msgstr "Định dạng tùy biến"
msgid "Centimeters"
msgstr "cm"
msgid "Millimeters"
msgstr "mm"
msgid "File options"
msgstr "Tùy chọn tập tin"
msgid "Package quantity"
msgstr "Số lượng kiện hàng"
msgid "List position"
msgstr "Vị trí danh sách"
msgid "Identification"
msgstr "Định danh"
msgid "Comma (,)"
msgstr "Dấu phẩy (,)"
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Dấu chấm phẩy (;)"
msgid "Colon (:)"
msgstr "Dấu hai chấm (:)"
msgid "Pipe (|)"
msgstr "Dấu gạch đứng (|)"
msgid "Space ( )"
msgstr "Khoảng trắng ( )"
msgid "In progress"
msgstr "Đang tiến hành"
msgid "Delete selected files"
msgstr "Xóa tệp đã chọn"
msgid "Select file"
msgstr "Chọn tập tin"
msgid "No files available."
msgstr "Không có tệp nào."
msgid "Created by"
msgstr "Tác giả:"
msgid "Allowed extensions"
msgstr "Phần mở rộng tập tin được chấp nhận"
msgid "Custom date format"
msgstr "Định dạng ngày tùy chỉnh"
msgid "Importing..."
msgstr "Đang nhập..."
msgid "Book outline"
msgstr "Cấu trúc sách"
msgid "This will be the top-level page in this book."
msgstr "Đây sẽ là trang sách cấp cao nhất trong quyển sách này."
msgid "Revision information"
msgstr "Thông tin bản duyệt"
msgid "Newline"
msgstr "Dòng mới"
msgid "Notify user of new account"
msgstr "Thông báo cho người dùng về tài khoản mới"
msgid "List in groups directory"
msgstr "Hiện trong danh mục nhóm"
msgid "Group language"
msgstr "Ngôn ngữ của nhóm"
