# Persian, Farsi translation of Node import (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node import (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-28 11:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "In moderation queue"
msgstr "منتظر تایید مدیر سیستم"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Development"
msgstr "توسعه"
msgid "List"
msgstr "فهرست"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Language"
msgstr "زبان"
msgid "Audience"
msgstr "مخاطب"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Cost"
msgstr "هزینه"
msgid "On"
msgstr "روشن"
msgid "Last updated on"
msgstr "آخرین به‌روزرسانی در"
msgid "Tags"
msgstr "برچسب‌ها"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "Content types"
msgstr "انواع محتوا"
msgid "Download"
msgstr "دانلود"
msgid "view"
msgstr "مشاهده"
msgid "File"
msgstr "فایل"
msgid "Advanced options"
msgstr "گزینه‌های پیشرفته"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل برگشت‌پذیر نیست."
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
msgid "- None -"
msgstr "- هیچکدام -"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Help text"
msgstr "متن راهنما"
msgid "Hierarchy"
msgstr "سلسله مراتب"
msgid "Single"
msgstr "تک"
msgid "Multiple"
msgstr "چندین"
msgid "Related terms"
msgstr "واژه‌های مرتبط"
msgid "Synonyms"
msgstr "مترادف‌ها"
msgid "Multiple select"
msgstr "انتخاب چندگانه"
msgid "Required"
msgstr "اجباری"
msgid "root"
msgstr "ریشه"
msgid "Parent"
msgstr "والد"
msgid "Parents"
msgstr "والدها"
msgid "none"
msgstr "هیچ"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Book"
msgstr "کتاب"
msgid "Back"
msgstr "بازگشت"
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "True"
msgstr "صحیح"
msgid "False"
msgstr "غلط"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Length"
msgstr "طول"
msgid "URL"
msgstr "نشانی"
msgid "Filename"
msgstr "نام فایل"
msgid "Vocabularies"
msgstr "واژگان‌ها"
msgid "Advanced settings"
msgstr "تنظیمات پیشرفته"
msgid "Content type"
msgstr "نوع محتوا"
msgid "Files"
msgstr "فایل‌ها‌"
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr ""
"آیا شما مطمئن هستید می‌خواهید %title را "
"حذف کنید؟"
msgid "Parent item"
msgstr "آیتم والد"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Date format"
msgstr "قالب‌بندی تاریخ"
msgid "Off"
msgstr "خاموش"
msgid "Published"
msgstr "منتشر شده"
msgid "Input format"
msgstr "قالب ورودی"
msgid "Location"
msgstr "مکان"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "نمایش در صفحه اول"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "ماندگار در بالای فهرست‌ها"
msgid "Log message"
msgstr "گزارش"
msgid "Vocabulary"
msgstr "واژگان"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "نام واژگان"
msgid "Term name"
msgstr "نام واژه"
msgid "E-mail address"
msgstr "نشانی پست الکترونیک"
msgid "Content field"
msgstr "فیلد محتوا"
msgid "Authored by"
msgstr "نوشته شده توسط"
msgid "Width"
msgstr "عرض"
msgid "Height"
msgstr "ارتفاع"
msgid "Introduction"
msgstr "معرفی"
msgid "Other"
msgstr "ساير"
msgid "SKU"
msgstr "مدل"
msgid "Users"
msgstr "کاربران"
msgid "Tab"
msgstr "زبانه"
msgid "Authoring information"
msgstr "اطلاعات نویسنده"
msgid "Authored on"
msgstr "تالیف شده در"
msgid "File attachments"
msgstr "فایل‌های پیوست"
msgid "Upload file"
msgstr "بارگذاری فایل"
msgid "List price"
msgstr "فهرست قیمت"
msgid "Publishing options"
msgstr "گزینه‌های انتشار"
msgid "Create new revision"
msgstr "ایجاد نسخه جدید"
msgid "To date"
msgstr "تا تاریخ"
msgid "Mission statement"
msgstr "شرح ماموریت"
msgid "Blocked"
msgstr "مسدود شده"
msgid "Completed"
msgstr "تکمیل شد"
msgid "Pounds"
msgstr "پوند"
msgid "Grams"
msgstr "گرم"
msgid "Kilograms"
msgstr "کیلوگرم"
msgid "Ounces"
msgstr "اونس"
msgid "Inches"
msgstr "اینچ"
msgid "Feet"
msgstr "فوت"
msgid "Menu settings"
msgstr "تنظیمات منو"
msgid "!name field is required."
msgstr "فیلد !name اجباری است."
msgid "Comment settings"
msgstr "تنظیمات دیدگاه"
msgid "Read only"
msgstr "فقط خواندنی"
msgid "Default value"
msgstr "مقدار پیش‌فرض"
msgid "Timezone"
msgstr "منطقه زمانی"
msgid "Tasks"
msgstr "وظایف"
msgid "Read/Write"
msgstr "خواندن/نوشتن"
msgid "Menu link title"
msgstr "عنوان پیوند منو"
msgid "URL path settings"
msgstr "تنظیمات مسیر نشانی"
msgid "Language neutral"
msgstr "زبان نا‌مشخص"
msgid "- Please choose -"
msgstr "- لطفا انتخاب کنید -"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"خطای تعیین اعتبار، لطفا دوباره تلاش "
"کنید. در صورت بروز مجدد خطا، با مدیر "
"سایت تماس بگیرید."
msgid "Errors"
msgstr "خطاها"
msgid "Product information"
msgstr "اطلاعات محصول"
msgid "Sell price"
msgstr "قیمت فروش"
msgid "create a new book"
msgstr "ایجاد کتاب جدید"
msgid "Custom format"
msgstr "قالب‌بندی سفارشی"
msgid "Centimeters"
msgstr "سانتی‌متر"
msgid "Millimeters"
msgstr "میلیمتر"
msgid "File options"
msgstr "گزینه‌های فایل"
msgid "List position"
msgstr "موقعیت لیست"
msgid "Identification"
msgstr "شناسایی"
msgid "No files available."
msgstr "هیچ فایلی در دسترس نیست."
msgid "Created on"
msgstr "ساخته شده در"
msgid "@count rows"
msgstr "@count ردیف"
msgid "Custom date format"
msgstr "قالب سفارشی تاریخ"
msgid "Drupal version"
msgstr "نسخه دروپال"
msgid "Book outline"
msgstr "سرفصل کتاب"
msgid "This will be the top-level page in this book."
msgstr "صفحه اول در این کتاب خواهد بود."
msgid "Revision information"
msgstr "اطلاعات نسخه"
msgid "Notify user of new account"
msgstr "کاربر را از حساب جدید آگاه کن"
msgid "Group language"
msgstr "زبان گروه"
