# Malayalam translation of Node import (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2024 by the Malayalam translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node import (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-27 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Malayalam\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "തലക്കെട്ട്"
msgid "Body"
msgstr "ഘടന"
msgid "Next"
msgstr "അടുത്തത്"
msgid "delete"
msgstr "മായ്ക്കുക"
msgid "Status"
msgstr "സ്ഥിതി"
msgid "Delete"
msgstr "മായ്ക്കുക"
msgid "Operations"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍"
msgid "Username"
msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ നാമം"
msgid "Development"
msgstr "വികസനം"
msgid "List"
msgstr "പട്ടിക"
msgid "Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കുക"
msgid "Description"
msgstr "വിവരണം"
msgid "Audience"
msgstr "പ്രേക്ഷകർ"
msgid "Disabled"
msgstr "സജ്ജീകരിക്കാത്തത്"
msgid "Cost"
msgstr "ചെലവ്"
msgid "On"
msgstr "ഓൺ"
msgid "Last updated on"
msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്"
msgid "Yes"
msgstr "അതെ"
msgid "No"
msgstr "അല്ല"
msgid "Content types"
msgstr "ഉള്ളടക്ക തരങ്ങൾ"
msgid "view"
msgstr "കാണുക"
msgid "Advanced options"
msgstr ""
"ഉയര്‍ന്നതലത്തിലുള്ള "
"ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
msgid "None"
msgstr "ഇല്ല"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"ഈ പ്രവര്‍ത്തിയില്‍ "
"നിന്നും തിരിച്ചു "
"പോക്കില്ല."
msgid "Password"
msgstr "പ്രവേശന വാക്ക്"
msgid "- None -"
msgstr "- ഇല്ല -"
msgid "Weight"
msgstr "ഭാരം"
msgid "Help text"
msgstr "സഹായം"
msgid "Hierarchy"
msgstr "ശ്രേണി"
msgid "Multiple"
msgstr "ഒന്നിലധികം"
msgid "Synonyms"
msgstr "പര്യായങ്ങൾ"
msgid "Required"
msgstr "അത്യന്താപേക്ഷിതം"
msgid "root"
msgstr "റൂട്ട്"
msgid "Parent"
msgstr "രക്ഷിതാവ്"
msgid "none"
msgstr "ഒന്നുമില്ല"
msgid "Settings"
msgstr "ക്രമീകരണങ്ങള്‍"
msgid "Name"
msgstr "പേര്"
msgid "Book"
msgstr "പുസ്തകം"
msgid "Preview"
msgstr "മുന്‍‌കാഴ്ച"
msgid "Save"
msgstr "സൂക്ഷിച്ചുവെക്കുക"
msgid "View"
msgstr "കാഴ്ച്ച"
msgid "URL"
msgstr "യു.ആർ.എൽ"
msgid "Filename"
msgstr "ഫയലിന്റെ പേര്"
msgid "Vocabularies"
msgstr "പദാവലികൾ"
msgid "Parent item"
msgstr "പാരന്റ് ഐറ്റം"
msgid "Active"
msgstr "സജീവമായ"
msgid "Date format"
msgstr "തിയ്യതി രൂപഘടന"
msgid "Published"
msgstr "പ്രസിദ്ധീകരിച്ചവ"
msgid "E-mail address"
msgstr "ഇ-മെയില്‍ വിലാസം"
msgid "Authored by"
msgstr "എഴുതിയത്"
msgid "Authored on"
msgstr "എഴുതിയ സമയം"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name ആവശ്യമാണ്."
msgid "Timezone"
msgstr "സമയമേഖല"
msgid "- Please choose -"
msgstr "- ദയവായി തെരഞ്ഞെടുക്കുക -"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"സാധുതാ പ്രശ്നം, ദയവായി "
"വീണ്ടും ശ്രമിക്കൂ. "
"പ്രശ്നം "
"തുടരുകയാണെങ്കില്‍, "
"സൈറ്റ് "
"മേല്‍നോട്ടക്കാരനുമായി "
"ബന്ധപ്പെടൂ."
