# Croatian translation of Node import (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2017 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node import (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-17 16:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naziv"
msgid "Body"
msgstr "Sadržaj"
msgid "Next"
msgstr "Sljedeći"
msgid "delete"
msgstr "ukloni"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Ukloni"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
msgid "Development"
msgstr "Razvoj"
msgid "List"
msgstr "Popis"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
msgid "Cost"
msgstr "Trošak"
msgid "On"
msgstr "Uključi"
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Content types"
msgstr "Vrste sadržaja"
msgid "Download"
msgstr "Preuzimanje"
msgid "view"
msgstr "prikaz"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
msgid "Advanced options"
msgstr "Napredne opcije"
msgid "None"
msgstr "Nema"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Neopoziva radnja."
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
msgid "- None -"
msgstr "- Niti jedan -"
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "Help text"
msgstr "Tekst pomoći"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hijerarhija"
msgid "Single"
msgstr "Pojedinačno"
msgid "Multiple"
msgstr "Višestruki"
msgid "Related terms"
msgstr "Povezani pojmovi"
msgid "Synonyms"
msgstr "Sinonimi"
msgid "Multiple select"
msgstr "Višestruko odabiranje"
msgid "Required"
msgstr "Nužno"
msgid "root"
msgstr "korijen"
msgid "Parent"
msgstr "Nadređen"
msgid "Parents"
msgstr "Nadređeni"
msgid "none"
msgstr "ništa"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "Book"
msgstr "Knjiga"
msgid "Back"
msgstr "Natrag"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "True"
msgstr "Istina"
msgid "False"
msgstr "Netočno"
msgid "View"
msgstr "Pregled"
msgid "Length"
msgstr "Dužina"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "Naziv datoteke"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Rječnici"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Napredne postavke"
msgid "Content type"
msgstr "Vrsta sadržaja"
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Želite li zbilja ukloniti %title?"
msgid "Parent item"
msgstr "Nadređena stavka"
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
msgid "Date format"
msgstr "Oblik datuma"
msgid "Published"
msgstr "Objavljeno"
msgid "Input format"
msgstr "Format unosa"
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promovirano na naslovnici"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Ljepljivo na vrhu popisa"
msgid "Log message"
msgstr "Poruka zapisnika"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Rječnik"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "Naziv rječnika"
msgid "Term name"
msgstr "Naziv pojma"
msgid "E-mail address"
msgstr "Adresa e-pošte"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid "Width"
msgstr "Širina"
msgid "Height"
msgstr "Visina"
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"
msgid "Authoring information"
msgstr "Podaci o autoru"
msgid "Authored on"
msgstr "Izrađeno"
msgid "File attachments"
msgstr "Privitci"
msgid "Publishing options"
msgstr "Opcije objave"
msgid "Create new revision"
msgstr "Stvori novu reviziju"
msgid "Mission statement"
msgstr "Izjava o misiji"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokiran"
msgid "Kilograms"
msgstr "Kilogrami"
msgid "Menu settings"
msgstr "Postavke izbornika"
msgid "!name field is required."
msgstr "Polje !name je nužno."
msgid "Comment settings"
msgstr "Postavke komentiranja"
msgid "Read only"
msgstr "Samo za čitanje"
msgid "Default value"
msgstr "Zadana vrijednost"
msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"
msgid "Tasks"
msgstr "Zadaće"
msgid "Read/Write"
msgstr "Čitaj/Piši"
msgid "Menu link title"
msgstr "Naziv izborničke poveznice"
msgid "URL path settings"
msgstr "Postavke URL putanje"
msgid "- Please choose -"
msgstr "- Molim odaberite -"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Greška u provjeri valjanosti, molimo pokušajte ponovno. Ako se "
"greška ponavlja, molimo kontaktirajte administratora web lokacije."
msgid "Errors"
msgstr "Greške"
msgid "Product information"
msgstr "Informacije o proizvodu"
msgid "Sell price"
msgstr "Maloprodajna cijena"
msgid "create a new book"
msgstr "stvori novu knjigu"
msgid "Custom format"
msgstr "Prilagođeni oblik"
msgid "Identification"
msgstr "Identifikacija"
msgid "Book outline"
msgstr "Korice knjige"
msgid "This will be the top-level page in this book."
msgstr "Ovo će biti prva-glavna stranica ove knjige."
msgid "Revision information"
msgstr "Informacija o reviziji"
msgid "Notify user of new account"
msgstr "Obavijesti korisnika o novom računu"
