# Thai translation of Node import (6.x-1.0-rc4)
# Copyright (c) 2011 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node import (6.x-1.0-rc4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-19 19:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "ชื่อ"
msgid "Next"
msgstr "ถัดไป"
msgid "delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Operations"
msgstr "การดำเนินการ"
msgid "Username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"
msgid "List"
msgstr "รายการ"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดการใช้งาน"
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
msgid "No"
msgstr "ไม่"
msgid "Content types"
msgstr "ชนิดเนื้อหา"
msgid "Download"
msgstr "ดาวน์โหลด"
msgid "view"
msgstr "แสดง"
msgid "Advanced options"
msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติม"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "คำสั่งนี้เมื่อทำแล้วไม่สามารถย้อนได้"
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"
msgid "- None -"
msgstr "- ไม่มี -"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "Required"
msgstr "จำเป็น"
msgid "none"
msgstr "ไม่มี"
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
msgid "Book"
msgstr "หนังสือ"
msgid "Preview"
msgstr "แสดงตัวอย่าง"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "View"
msgstr "ดู"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Advanced settings"
msgstr "การติดตั้งขั้นสูง"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบ %title?"
msgid "Parent item"
msgstr "เมนูหลักของเมนูย่อยนี้"
msgid "Active"
msgstr "ใช้งาน"
msgid "Published"
msgstr "จัดพิมพ์แล้ว"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "แสดงในหน้าแรกแล้ว"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "ค้างไว้เป็นอันแรกสุด"
msgid "Log message"
msgstr "บันทึกข้อความ"
msgid "E-mail address"
msgstr "อีเมล"
msgid "Authored by"
msgstr "เขียนโดย"
msgid "Other"
msgstr "อื่นๆ"
msgid "Users"
msgstr "ผู้ใช้"
msgid "Authoring information"
msgstr "ข้อมูลผู้เขียน"
msgid "Authored on"
msgstr "เขียนเมื่อ"
msgid "Publishing options"
msgstr "ตั้งค่าการตีพิมพ์"
msgid "Create new revision"
msgstr "บันทึกเป็นรุ่นใหม่"
msgid "Blocked"
msgstr "ถูกบล็อค"
msgid "Menu settings"
msgstr "ตั้งค่าเมนู"
msgid "!name field is required."
msgstr "ช่อง !name จำเป็นต้องกรอก"
msgid "Comment settings"
msgstr "ตั้งค่าความคิดเห็น"
msgid "Read only"
msgstr "อ่านอย่างเดียว"
msgid "Read/Write"
msgstr "อ่าน/ตอบ"
msgid "Menu link title"
msgstr "รายการ"
msgid "- Please choose -"
msgstr "- กรุณาเลือก -"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"การตรวจสอบผิดพลาด "
"กรุณาลองอีกครั้ง "
"ถ้ายังพบข้อผิดพลาด "
"กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบ"
msgid "create a new book"
msgstr "สร้างหนังสือใหม่"
msgid "Custom format"
msgstr "กำหนดรูปแบบเอง"
msgid "Identification"
msgstr "ชื่อและคำอธิบาย"
msgid "Book outline"
msgstr "หนังสือ"
msgid "This will be the top-level page in this book."
msgstr "หน้านี้จะเป็นหน้าหลักของหนังสือ"
msgid "Revision information"
msgstr "ข้อมูลรุ่น"
msgid "Notify user of new account"
msgstr "แจ้งเตือนผู้ใช้เกี่ยวกับบัญชีผู้ใช้ใหม่"
