# Vietnamese translation of Mobile jQuery Theme (6.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2013 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mobile jQuery Theme (6.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-10 04:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Home"
msgstr "Nhà"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Content"
msgstr "Nội dung"
msgid "new"
msgstr "mới"
msgid "Size"
msgstr "Dung lượng"
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
msgid "Weight"
msgstr "Độ nặng"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Đến trang kế trước"
msgid "Go to next page"
msgstr "Đến trang sau"
msgid "Back"
msgstr "Trở lại"
msgid "True"
msgstr "Đúng"
msgid "False"
msgstr "Sai"
msgid "Refresh"
msgstr "Làm tươi"
msgid "Region"
msgstr "Vùng"
msgid "Attachment"
msgstr "Đính kèm"
msgid "Check"
msgstr "Kiểm tra"
msgid "Block"
msgstr "Khối"
msgid "Header"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Footer"
msgstr "Phần chân"
msgid "Throttle"
msgstr "Throttle"
msgid "This field is required."
msgstr "Trường dữ liệu này là bắt buộc."
msgid "Anonymous"
msgstr "Ẩn danh"
msgid "Info"
msgstr "Thông tin"
msgid "Global Settings"
msgstr "Thiết định tổng thể"
msgid "Go to first page"
msgstr "Đến trang đầu tiên"
msgid "Go to last page"
msgstr "Đến trang cuối cùng"
msgid "Go to page @number"
msgstr "Đến trang @number"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "Grid"
msgstr "Lưới"
msgid "Blue"
msgstr "Xanh"
msgid "<a href=\"@login\">Login</a> to post comments"
msgstr "<a href=\"@login\">Đăng nhập</a> để gửi bài bình luận"
msgid "@user's picture"
msgstr "Ảnh của @user"
msgid "Black"
msgstr "Đen"
msgid "Yellow"
msgstr "Vàng"
msgid ""
"<a href=\"@login\">Login</a> or <a href=\"@register\">register</a> to "
"post comments"
msgstr ""
"<a href=\"@login\">Đăng nhập</a> hoặc <a "
"href=\"@register\">đăng ký</a> để gửi bài bình luận"
msgid "Primary"
msgstr "Chính"
msgid "Secondary"
msgstr "Phụ"
msgid "More information about formatting options"
msgstr "Thông tin thêm về các tùy chọn định dạng"
msgid "No blocks in this region"
msgstr "Không có khối nội dung nào trong vùng miền này."
msgid "Alert"
msgstr "Báo động"
