# Hebrew translation of Mobile jQuery Theme (6.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mobile jQuery Theme (6.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-16 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "דף הבית"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Content"
msgstr "תוכן"
msgid "new"
msgstr "חדש"
msgid "Size"
msgstr "גודל"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Go to previous page"
msgstr "לעמוד הקודם"
msgid "Go to next page"
msgstr "לעמוד הבא"
msgid "Back"
msgstr "אחורה"
msgid "True"
msgstr "אמת"
msgid "False"
msgstr "שלילי"
msgid "Refresh"
msgstr "ריענון"
msgid "Region"
msgstr "איזור"
msgid "Attachment"
msgstr "צְרוּפָה"
msgid "Check"
msgstr "בדיקה"
msgid "Forward"
msgstr "קדימה"
msgid "Block"
msgstr "בלוק"
msgid "Header"
msgstr "כותרת עליונה"
msgid "Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"
msgid "Throttle"
msgstr "מצערת"
msgid "This field is required."
msgstr "חובה למלא שדה זה."
msgid "Anonymous"
msgstr "אנונימי"
msgid "Info"
msgstr "מידע"
msgid "White"
msgstr "לבן"
msgid "Go to first page"
msgstr "לעמוד הראשון"
msgid "Go to last page"
msgstr "לעמוד האחרון"
msgid "Go to page @number"
msgstr "עבור לעמוד @number"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "Grid"
msgstr "רשת"
msgid "Blue"
msgstr "כחול"
msgid "<a href=\"@login\">Login</a> to post comments"
msgstr "<a href=\"@login\">הזדהו</a> לפרסום תגובות"
msgid "@user's picture"
msgstr "התמונה של @user"
msgid "Black"
msgstr "שחור"
msgid "‹"
msgstr "›"
msgid "›"
msgstr "‹"
msgid ""
"<a href=\"@login\">Login</a> or <a href=\"@register\">register</a> to "
"post comments"
msgstr ""
"חברי האתר יכולים לשלוח תגובה - <a "
"href=\"@login\">כניסה</a> , <a "
"href=\"@register\">הצטרפות</a>"
msgid "Primary"
msgstr "ראשי"
msgid "Secondary"
msgstr "משני"
msgid "More information about formatting options"
msgstr "מידע נוסף על אפשרויות מבנה קלט"
msgid "No blocks in this region"
msgstr "אין בלוקים באיזור זה"
msgid "Alert"
msgstr "אתרעה"
