# Slovak translation of Messaging (6.x-2.4)
# Copyright (c) 2022 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Messaging (6.x-2.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-22 08:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Username"
msgstr "Používateľské meno"
msgid "Development"
msgstr "Vývoj"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Message"
msgstr "Správa"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "General settings"
msgstr "Všeobecné nastavenia"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "Mail"
msgstr "Pošta"
msgid "Options"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Header"
msgstr "Hlavička"
msgid "Footer"
msgstr "Päta"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mailová adresa"
msgid "Plain text"
msgstr "Obyčajný text"
msgid "System"
msgstr "Systém"
msgid "Send"
msgstr "Odoslať"
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
msgid "Method"
msgstr "Metóda"
msgid "Messaging"
msgstr "Správy"
msgid "Destination"
msgstr "Cieľové umiestnenie"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Private message"
msgstr "Súkromná správa"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
msgid "Messages"
msgstr "Správy"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Replacement value"
msgstr "Hodnota na nahradenie"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Vzory pre nahradenie"
msgid "Available tokens"
msgstr "Dostupné tokeny"
msgid "User name"
msgstr "Meno používateľa"
msgid "Simple"
msgstr "Jednoduché"
msgid "Debug"
msgstr "Ladenie"
msgid "Leave blank if your SMTP server does not require authentication."
msgstr ""
"Ak váš SMTP server nevyžaduje autentifikáciu, ponechajte prosím "
"prázdne."
msgid "Send method"
msgstr "Spôsob odosielania"
msgid "PHPMailer"
msgstr "PHPMailer"
msgid "Send methods"
msgstr "Spôsoby odoslania"
msgid "Post message"
msgstr "Poslať správu"
msgid "Message log"
msgstr "Záznam správ"
msgid "Sent message with result: %result"
msgstr "Správa odoslaná s výsledkom: %result"
msgid "Messages for %name"
msgstr "Správy pre %name"
msgid "No logged messages"
msgstr "Žiadne zaznamenané správy"
msgid "Send messages through Privatemsg"
msgstr "Poslať správy cez súkromné správy"
msgid "Array"
msgstr "Array"
msgid "Twitter account"
msgstr "Twitter účet"
