# Polish translation of MailChimp (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2013 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MailChimp (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-09 02:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Wypisz się"
msgid "Email Address"
msgstr "Adres Email"
msgid "User ID"
msgstr "ID użytkownika"
msgid "Roles"
msgstr "Role"
msgid "Newsletter subscriptions"
msgstr "Subskrypcje newslettera"
msgid "MailChimp"
msgstr "MailChimp"
msgid "Manage MailChimp Settings."
msgstr "Zarządzaj ustawieniami MailChimp."
msgid "User Registration"
msgstr "Rejestracja użytkownika"
msgid "List Description"
msgstr "Opis listy"
msgid "Subscription Method"
msgstr "Metoda subskrypcji"
msgid "Merge Variables"
msgstr "Scal zmienne"
msgid "Mailchimp Documentation"
msgstr "Dokumentacja MailChimp"
msgid "Sign Up!"
msgstr "Zapisz się!"
msgid "Please enter your email address."
msgstr "Wpisz swój adres e-mail."
msgid "That email address could not be found."
msgstr "adres e-mail nie został znaleziony."
msgid "User's Signature"
msgstr "Sygnatura użytkownika"
msgid "User: !field"
msgstr "Użytkownik: !field"
msgid "Profile: !cat - !field"
msgstr "Profil: !cat - !field"
msgid "You have subscribed to %list."
msgstr "Zasubskrybowałeś %list."
msgid "mailchimp"
msgstr "mailchimp"
msgid "Mailchimp"
msgstr "Mailchimp"
msgid "You do not have any valid MailChimp mailing lists."
msgstr "Nie masz żadnych prawidłowych list mailingowych MailChimp."
msgid "Mailchimp username"
msgstr "Nazwa użytkownika MailChimp"
msgid "Mailchimp password"
msgstr "Hasło MailChimp"
msgid "@email has subscribed to @list."
msgstr "@email zasubskrybował @list."
