# Russian translation of Lockdown (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lockdown (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 15:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are '<em>blog</em>' for the blog page and "
"'<em>blog/*</em>' for every personal blog. '<em>&lt;front&gt;</em>' is "
"the front page."
msgstr ""
"Введите по одной странице на строку в "
"качестве путей Drupal'a. Значок '*' - wildcard. "
"Примеры путей: <em>blog</em>' для страницы "
"блога и  '<em>blog/*</em>'  для каждого личного "
"блога. '<em>&lt;front&gt;</em>' - главная "
"страница."
msgid "user"
msgstr "user"
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить настройки"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Вернуться к исходным"
msgid "delete"
msgstr "удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Это действие нельзя отменить."
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Настройки сохранены."
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Настройки сброшены к значениям по "
"умолчанию."
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Configure"
msgstr "Настройки"
msgid "Create"
msgstr "Создать"
msgid "Header"
msgstr "Заголовок"
msgid "Footer"
msgstr "Подвал"
msgid "configure"
msgstr "настроить"
msgid "security"
msgstr "безопасность"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
msgid "Online"
msgstr "В сети"
msgid "Off-line"
msgstr "Оффлайн"
msgid ""
"When set to \"Online\", all visitors will be able to browse your site "
"normally. When set to \"Off-line\", only users with the \"administer "
"site configuration\" permission will be able to access your site to "
"perform maintenance; all other visitors will see the site off-line "
"message configured below. Authorized users can log in during "
"\"Off-line\" mode directly via the <a href=\"@user-login\">user "
"login</a> page."
msgstr ""
"При работе сайта в режиме "
"<em>Оффлайн</em>, доступ к содержанию "
"имеют только пользователи с правом "
"<em>управление конфигурацией сайта</em>. "
"Всем остальным пользователям "
"показывается сообщение, которое вы "
"можете ввести в поле ниже. "
"Пользователи с правом <em>управление "
"конфигурацией сайта</em> могут войти на "
"сайт со страницы <a href=\"@user-login\">входа в "
"аккаунт</a>."
msgid "Site off-line message"
msgstr "Сообщение"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"Сайт @site сейчас на техническом "
"обслуживании. Скоро он заработает "
"вновь. Благодарим вас за терпение."
msgid "Message to show visitors when the site is in off-line mode."
msgstr ""
"Сообщение для пользователей в период "
"обслуживания сайта."
msgid "Period"
msgstr "Период"
msgid "PHP code"
msgstr "PHP-код"
msgid "Language code"
msgstr "Код языка"
msgid "Offline"
msgstr "Не в сети"
msgid "Site status"
msgstr "Статус"
msgid "Delay in seconds"
msgstr "Задержка, сек."
msgid "Execute PHP code"
msgstr "Выполнить PHP код"
msgid "Levels"
msgstr "Уровни"
