# French translation of Lockdown (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lockdown (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-02 16:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are '<em>blog</em>' for the blog page and "
"'<em>blog/*</em>' for every personal blog. '<em>&lt;front&gt;</em>' is "
"the front page."
msgstr ""
"Entrez une page par ligne comme chemins Drupal. Le caractère \"*\" "
"est un joker. Des exemples de chemins sont '<em>blog</em>' pour la "
"page blog et '<em>blog/*</em>' pour tous les blogs personnels. "
"'<em>&lt;front&gt;</em>' est la page d'accueil."
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Réinitialiser aux valeurs par défaut"
msgid "delete"
msgstr "supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cette action est irréversible."
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Les options de configuration ont été enregistrées."
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "modifier"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Les options de configuration ont été réinitialisées à leurs "
"valeurs par défaut."
msgid "Text"
msgstr "Texte"
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
msgid "Create"
msgstr "Créer"
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
msgid "configure"
msgstr "configurer"
msgid "security"
msgstr "sécurité"
msgid "Table"
msgstr "Tableau"
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
msgid "Online"
msgstr "En ligne"
msgid "Off-line"
msgstr "Hors ligne"
msgid ""
"When set to \"Online\", all visitors will be able to browse your site "
"normally. When set to \"Off-line\", only users with the \"administer "
"site configuration\" permission will be able to access your site to "
"perform maintenance; all other visitors will see the site off-line "
"message configured below. Authorized users can log in during "
"\"Off-line\" mode directly via the <a href=\"@user-login\">user "
"login</a> page."
msgstr ""
"Si vous saisissez  « En ligne », tous les visiteurs pourront "
"naviguer sur votre site normalement. Si vous choisissez « Hors "
"ligne », seuls les utilisateurs avec le droit « administrer la "
"configuration du site » pourront avoir accès à votre site pour "
"réaliser la maintenance, tous les autres visiteurs verront le message "
"du site hors ligne configuré ci-dessous. Les utilisateurs autorisés "
"peuvent se connecter pendant le mode « Hors ligne » directement "
"via la page de <a href=\"@user-login\">connexion</a>."
msgid "Site off-line message"
msgstr "Message du site hors ligne"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site est en cours de maintenance. Nous serons de retour très "
"bientôt. Merci de votre patience."
msgid "Message to show visitors when the site is in off-line mode."
msgstr "Le message à afficher lorsque le site est hors ligne."
msgid "PHP code"
msgstr "Code PHP"
msgid "Language code"
msgstr "Code de la langue"
msgid "Offline"
msgstr "Hors ligne"
msgid "Setting"
msgstr "Paramètre"
msgid "Site status"
msgstr "État du site"
msgid "Rule"
msgstr "Règle"
msgid "Pages which will be be secure"
msgstr "Pages à sécuriser"
msgid "Make secure every page except the listed pages."
msgstr "Sécuriser toutes les pages sauf celles listées."
msgid "Make secure only the listed pages."
msgstr "Sécuriser seulement les pages listées."
msgid "Execute PHP code"
msgstr "Exécuter du code PHP"
msgid "Levels"
msgstr "Niveaux"
