# Faeroese translation of Lockdown (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2010 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lockdown (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 22:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 22:57+0000\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Yvirskrift"
msgid "user"
msgstr "brúkari"
msgid "Pages"
msgstr "Síður"
msgid "Save configuration"
msgstr "Goym samanseting"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Tómstilla til standard"
msgid "delete"
msgstr "strika"
msgid "Operations"
msgstr "Atgerðir"
msgid "Content"
msgstr "Innihald"
msgid "Value"
msgstr "Virði"
msgid "Subject"
msgstr "Yvirskrift"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Hendan gerð kann ikki angrast."
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Samansetingarmøguleikarnir eru goymdir."
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "edit"
msgstr "broyt"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Samansetingarmøguleikarnar eru tómstillaðir til teirra "
"standardvirði."
msgid "Text"
msgstr "Tekstur"
msgid "Configure"
msgstr "Samanset"
msgid "Create"
msgstr "Stovna"
msgid "Header"
msgstr "Síðuhøvd"
msgid "Footer"
msgstr "Síðufótur"
msgid "configure"
msgstr "samanset"
msgid "security"
msgstr "trygd"
msgid "Table"
msgstr "Talva"
msgid "Online"
msgstr "Online"
msgid "Off-line"
msgstr "Offline"
msgid ""
"When set to \"Online\", all visitors will be able to browse your site "
"normally. When set to \"Off-line\", only users with the \"administer "
"site configuration\" permission will be able to access your site to "
"perform maintenance; all other visitors will see the site off-line "
"message configured below. Authorized users can log in during "
"\"Off-line\" mode directly via the <a href=\"@user-login\">user "
"login</a> page."
msgstr ""
"Tá ið \"Online\" er valt, so kunnu øll vitjandi síggja tína "
"heimasíðu sum vanligt. Tá ið \"Offline\" er valt, so kunnu einans "
"brúkarar við rættindi at \"fyrisita heimasíðusamanseting\" "
"síggja og fáa atgongd til heimasíðuna, til t.d. at viðlíkahalda "
"hana. Allir aðrir brúkarar síggja boðini sum tú setur upp "
"niðanfyri. Brúkarar við røttu loyvi kunnu rita inn direkta, meðan "
"síðan er \"Offline\", við at nýta síðuna <a "
"href=\"@user-login\">rita inn</a>."
msgid "Site off-line message"
msgstr "Offline boð."
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site verður viðlíkahildin í løtuni. Vit burdu verið aftur innan "
"stutta tíð. Takk fyri tolnið."
msgid "Message to show visitors when the site is in off-line mode."
msgstr "Boð at vísa vitjandi, tá ið heimasíðan er offline."
msgid "Language code"
msgstr "Málkota"
msgid "Site status"
msgstr "Støða hjá heimasíðuni"
