# Hungarian translation of Legal (6.x-8.2)
# Copyright (c) 2020 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Legal (6.x-8.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-05 14:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Confirm"
msgstr "Megerősít"
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
msgid "Legal"
msgstr "Jogi nyilatkozat"
msgid "Display Terms and Conditions statement on the registration page."
msgstr "Megjeleníti a Felhasználói szerződést a regisztrációs oldalon."
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Felhasználói szerződés"
msgid "Terms and Conditions of Use"
msgstr "A webhely Felhasználói szerződése"
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "Felhasználói szerződés"
msgid "<strong>Accept</strong> Terms & Conditions of Use"
msgstr "<strong>Elfogadom</strong> a Felhasználói szerződést."
msgid "Your Terms & Conditions"
msgstr "A Felhasználói szerződés"
msgid "Display Style"
msgstr "A megjelenés stílusa"
msgid "Scroll Box"
msgstr "Görgethető doboz (CSS)"
msgid "Scroll Box (CSS)"
msgstr "Görgethető doboz (CSS)"
msgid "HTML Text"
msgstr "HTML szöveg"
msgid "How terms & conditions should be displayed to users."
msgstr "Hogyan jelenjen meg a felhasználói szerződés."
msgid "Additional Checkboxes"
msgstr "Kiegészítő beállítások"
msgid ""
"Each field will be shown as a checkbox which the user must tick to "
"register."
msgstr ""
"Minden mező jelölőnégyzetként jelenik meg, amelyet a "
"felhasználónak be kell jelölni a regisztrációhoz."
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Explain Changes"
msgstr "Változások magyarázata"
msgid ""
"Explain what changes were made to the T&C since the last version. This "
"will only be shown to users who accepted a previous version. Each line "
"will automatically be shown as a bullet point."
msgstr ""
"Megmutatja a Felhasználói szerződésen történt módosításokat "
"az utolsó változathoz képest. Ez csak azoknak a felhasználóknak "
"jelenik meg, akik egy korábbi változatot már elfogadtak."
msgid "Changes"
msgstr "Változások"
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Terms & Conditions must be entered."
msgstr "A Felhasználói szerződést meg kell adni."
msgid "Display setting has been saved."
msgstr "A megjelenítési beállítások mentése sikerült."
msgid "Terms & Conditions have been saved."
msgstr "A Felhasználói szerződés mentése sikerült."
msgid ""
"Terms & Conditions will not be shown to users, as no T&C have been "
"saved."
msgstr ""
"A Felhasználói szerződés nem jelenik meg a felhasználóknak, mert "
"nem lett megadva."
msgid "Version ID:"
msgstr "Változatszám:"
msgid "Last saved:"
msgstr "Utolsó mentés:"
msgid "User ID cannot be identified."
msgstr "A felhasználói ID nem megállapítható."
msgid ""
"To continue to use this site please read the Terms & Conditions below, "
"and complete the form to confirm your acceptance."
msgstr ""
"A webhely használatának folytatása a Felhasználói szerződés "
"elfogadásához kötött."
msgid "Changes List"
msgstr "Változások listája"
msgid "Changes to the Terms & Conditions since last accepted:"
msgstr "A Felhasználói szerződés változásai az elfogadotthoz képest:"
msgid "administer Terms and Conditions"
msgstr "a Felhasználói szerződés adminisztrálása"
msgid "view Terms and Conditions"
msgstr "a Felhasználói szerződés megtekintése"
msgid "English"
msgstr "angol"
msgid "Languages"
msgstr "Nyelvek"
msgid "Revision"
msgstr "Változat"
msgid "legal"
msgstr "legal"
msgid "All users (new version)"
msgstr "Minden felhasználó (új verzió esetén)"
msgid "Language specific users (a revision)"
msgstr "Csak egy adott nyelv felhasználói (új változat esetén)"
msgid "Ask To Re-accept"
msgstr "Újbóli elfogadás kérelmezése"
msgid ""
"<strong>Accept</strong> <a href=\"@terms\">Terms & Conditions</a> of "
"Use"
msgstr ""
"A <a href=\"@terms\">Felhasználói szerződés</a> "
"<strong>elfogadása</strong>"
msgid "Language:"
msgstr "Nyelv:"
msgid "Revision:"
msgstr "Változat:"
msgid "Create New Version / Translation"
msgstr "Új változat / fordítás létrehozása"
msgid "Most Recent Version/Revision"
msgstr "Legutolsó verzió/változat"
