# Greek translation of Image Browser (6.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2010 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Image Browser (6.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-15 22:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-27 07:38+0000\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "Images"
msgstr "Εικόνες"
msgid "upload images"
msgstr "αποστολή εικόνων"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Link"
msgstr "Σύνδεσμος"
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
msgid "Link Target"
msgstr "Στόχος συνδέσμου"
msgid "Dimensions"
msgstr "Διαστάσεις"
msgid "Upload"
msgstr "Αποστολή"
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
msgid "Owner"
msgstr "Ιδιοκτήτης"
msgid "Role"
msgstr "Ρόλος"
msgid "Optional"
msgstr "Προαιρετικό"
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
msgid "Messages"
msgstr "Μηνύματα"
msgid "Alignment"
msgstr "Στοίχιση"
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
msgid "Save defaults"
msgstr "Αποθήκευση προεπιλογών"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Σφάλμα επαλήθευσης, δοκιμάστε πάλι. Αν "
"το σφάλμα εξακολουθήσει, απευθυνθείτε "
"στο διαχειριστή του ιστοτόπου."
msgid "Image Browser"
msgstr "Εξερευνητής Εικόνων"
msgid "Mime type"
msgstr "Τύπος MIME"
msgid "An error occurred at @path."
msgstr "Προέκυψε ένα σφάλμα στο @path."
msgid "No, Cancel"
msgstr "Όχι, Άκυρο"
msgid "label"
msgstr "ετικέτα"
msgid "Custom URL"
msgstr "Προσαρμογή URL"
msgid "Align left"
msgstr "Στοίχιση αριστερά"
msgid "Align right"
msgstr "Στοίχιση δεξιά"
msgid ""
"The simple yet beautiful image browser/manager for Drupal and "
"FCKEditor."
msgstr ""
"Ο απλός και ελκυστικός διαχειριστής "
"εικόνων για το Drupal και το FCKEditor."
msgid "Quick Upload"
msgstr "Γρήγορη Αποστολή"
msgid "Image larger than acceptable limit."
msgstr ""
"Η εικόνα είναι μεγαλύτερη από το "
"επιτρεπόμενο όριο."
msgid "Image failed to upload. Please try again."
msgstr "Η εικόνα δεν εστάλη. Δοκιμάστε πάλι."
msgid "New image uploaded successfully."
msgstr "Η νέα εικόνα εστάλη με επιτυχία."
msgid "Don't Link"
msgstr "Χωρίς σύνδεσμο"
msgid "Image Node"
msgstr "Κόμβος εικόνας"
msgid "Don't Align"
msgstr "Χωρίς Στοίχιση"
msgid "No Target"
msgstr "Χωρίς Στόχο"
msgid "New Window (_blank)"
msgstr "Νέο παράθυρο (_blank)"
msgid "Topmost Window (_top)"
msgstr "Κορυφαίο παράθυρο (_top)"
msgid "Same Window (_self)"
msgstr "Στο ίδιο παράθυρο (_self)"
msgid "Parent Window (_parent)"
msgstr "Γονικό παράθυρο (_parent)"
msgid "Dynamic (updates with changes to image node)"
msgstr ""
"Δυναμικά (ενημερώσεις με αλλαγές στον "
"κόμβο εικόνας)"
msgid "Static (faster as files are served by Apache and not Drupal)"
msgstr ""
"Στατικά (γρηγορότερο, τα αρχεία "
"εξυπηρετούνται από τον web server και όχι "
"από το Drupal)"
msgid "Insert type"
msgstr "Τρόπος εισαγωγής"
msgid ""
"Changes made will not effect images already inserted into nodes. "
"Static only available if file system is public."
msgstr ""
"Οι αλλαγές που γίνονται δε θα "
"επηρεάσουν τις εικόνες που έχουν ήδη "
"εισαχθεί στους κόμβους. Η επιλογή "
"'Στατικά' είναι διαθέσιμη μόνο αν το "
"σύστημα αρχείων είναι 'Δημόσιο'"
msgid "Edit Defaults"
msgstr "Επεξεργασία Προεπιλογών"
msgid "Don't link"
msgstr "Χωρίς σύνδεσμο"
msgid "No Default"
msgstr "Όχι προεπιλογή"
msgid "Image preset"
msgstr "Μέγεθος εικόνας"
msgid "Select a default image preset."
msgstr ""
"Επιλέξτε προεπιλεγμένο μέγεθος "
"εικόνας."
msgid "Link to"
msgstr "Σύνδεσμος σε"
msgid "Select a default link for the image."
msgstr ""
"Επιλέξτε προεπιλεγμένο σύνδεσμο για "
"την εικόνα."
msgid ""
"Only fill this in if you have selected 'Custom URL' as the 'link to' "
"option above."
msgstr ""
"Συμπληρώστε το μόνο αν έχετε επιλέξει "
"'Προσαρμογή URL' ως 'Σύνδεσμο' παραπάνω."
msgid "Select a default link target."
msgstr ""
"Επιλέξτε προεπιλεγμένο σύνδεσμο "
"στόχο."
msgid "No alignment"
msgstr "Χωρίς στοίχιση"
msgid "Select a default image alignment."
msgstr ""
"Επιλέξτε προεπιλεγμένη στοίχιση "
"εικόνας."
msgid "Defaults saved for %role."
msgstr ""
"Οι προεπιλογές αποθηκεύτηκαν για το "
"ρόλο %role."
msgid "ImageBrowser Images"
msgstr "Εικόνες από ImageBrowser"
msgid "Replaces ImageBrowser Image tags with real images."
msgstr ""
"Αντικαθιστά τις ετικέτες εικόνων του "
"ImageBrowser με πραγματικές εικόνες."
msgid "File Not Found."
msgstr "Το Αρχείο Δεν Βρέθηκε."
msgid "Preset Not Found."
msgstr "Το Μέγεθος Εικόνας Δεν Βρέθηκε."
msgid "view images"
msgstr "προβολή εικόνων"
msgid "browse own images"
msgstr "εξερεύνηση δικών τους εικόνων"
msgid "browse all images"
msgstr "εξερεύνηση όλων των εικόνων"
msgid "administer imagebrowser"
msgstr "διαχείριση imagebrowser"
msgid "insert Image preset: "
msgstr "εισαγωγή μεγέθους εικόνας: "
msgid "View ImageCache File"
msgstr "Προβολή Αρχείου ImageCache"
msgid "View Image File"
msgstr "Προβολή εικόνας"
msgid "Administer ImageBrowser's general settings."
msgstr ""
"Διαχείριση γενικών ρυθμίσεων του "
"Εξερευνητή Εικόνων"
msgid "Edit Image Node"
msgstr "Επεξεργασία κόμβου εικόνας"
msgid "Image API Toolkit"
msgstr "Εργαλειοθήκη (API) εικόνων"
msgid ""
"There are no image toolkit modules enabled (GD2 or ImageMagic). "
"Toolkit modules can be enabled from the <a "
"href=\"!admin-build-modules\">module configuration page</a>."
msgstr ""
"Δεν υπάρχει εγκατεστημένη "
"εργαλειοθήκη εικόνων  (GD2 ή ImageMagic). Οι "
"μονάδες εργαλειοθήκης εικόνων "
"μπορούν να ενεργοποιηθούν στη σελίδα "
"<a href=\"!admin-build-modules\">διαχείρισης των "
"μονάδων</a>."
msgid "A simple and beautiful image browser/manager for Drupal and FCKEditor."
msgstr ""
"Ένας απλός και ελκυστικός "
"διαχειριστής εικόνων για το Drupal και "
"τον FCKEditor."
msgid "Are you sure you want to delete this image?"
msgstr ""
"Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτή την "
"εικόνα;"
msgid "Yes, Delete"
msgstr "Ναί, Διαγραφή"
