# German translation of Image Optimize (or ImageAPI Optimize) (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2019 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Image Optimize (or ImageAPI Optimize) (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-18 01:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "ImageCache"
msgstr "ImageCache"
msgid "Base toolkit"
msgstr "Basis-Toolkit"
msgid "Path to optipng"
msgstr "Pfad zur Optipng"
msgid ""
"Leave empty to skip this command. You can download it <a "
"href=\"!link\">here</a>."
msgstr ""
"Leer lassen, um diesen Befehl zu überspringen. Sie können es <a "
"href=\"!link\">hier</a> herunterladen."
msgid "Path to jpegtran"
msgstr "Pfad zu jpegtran"
msgid ""
"Leave empty to skip this command. This is a part of <a "
"href=\"!link\">libjpeg</a> and could probably on your system."
msgstr ""
"Leer lassen, um diesen Befehl zu überspringen. Dies ist ein Teil von "
"<a href=\"!link\">libjpeg</a> und könnte wahrscheinlich auf Ihrem "
"System sein."
msgid "Path to jfifremove"
msgstr "Pfad zu jfifremove"
msgid "You must select a different toolkit from ImageAPI Optimize itself."
msgstr ""
"Sie müssen ein anderes Toolkit von ImageAPI Optimize selbst "
"auswählen."
msgid "The specified path %file does not exist."
msgstr "Der angegebene Pfad %file existiert nicht."
msgid "The specified path %file is not executable."
msgstr "Der angegebene Pfad %file ist nicht ausführbar."
msgid "ImageAPI Optimize"
msgstr "ImageAPI Optimize"
msgid "An optimized version Image Toolkits"
msgstr "Eine optimierte Version Image Toolkits"
msgid "Path to advpng"
msgstr "Pfad zu advpngng"
msgid ""
"Leave empty to skip this command. You can download it <a "
"href=\"!link\">here</a> (part of AdvanceCOMP)."
msgstr ""
"Leer lassen, um diesen Befehl zu überspringen. Sie können es <a "
"href=\"!link\">hier</a> (Teil von AdvanceCOMP) herunterladen."
msgid ""
"PHP's <a href=\"!open-basedir\">open_basedir</a> security restriction "
"is set to %open-basedir, which may be interfering with attempts to "
"locate %file."
msgstr ""
"PHP's <a href=\"!open-basedir\">open_basedir</a> "
"Sicherheitseinschränkung ist auf %open-basedir gesetzt, was die "
"Versuche, %file zu finden, beeinträchtigen kann."
