# Faeroese translation of Image Upload (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2010 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Image Upload (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-22 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 23:27+0000\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Strika"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Categories"
msgstr "Bólkar"
msgid "default"
msgstr "standard"
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "Category"
msgstr "Bólkur"
msgid "General settings"
msgstr "Almennar setingar"
msgid "Preview"
msgstr "Undansýning"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "Vinarliga set teg í samband við heimasíðufyrisitaran."
msgid "Settings for @role"
msgstr "Setingar hjá @role"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Loyvdar fíluendingar"
msgid ""
"Extensions that users in this role can upload. Separate extensions "
"with a space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Fíluendingar sum brúkarar innan hendan leiklutin kunnu senda upp. "
"Skil fíluendingarnar frá hvørjum øðrum við einum gloppi, og tak "
"ikki við punktumið áðrenn sjálva fíluendingina."
msgid "Upload"
msgstr "Uppsending"
msgid "Node"
msgstr "Knútur"
msgid "Other"
msgstr "Annað"
msgid ""
"Please visit the <a href=\"@admin-file-system\">file system "
"configuration page</a>."
msgstr ""
"Vinarliga vitja <a "
"href=\"@admin-file-system\">fílukervis-samansetingarsíðuna</a>."
msgid ""
"The maximum allowed image size expressed as WIDTHxHEIGHT (e.g. "
"640x480). Set to 0 for no restriction."
msgstr ""
"Mest loyvda myndavíddin, lýst sum BREIDDxHÆDD (t.d. 640x480). Set "
"til 0, til at hava onga avmarking."
msgid "The %role file size limit must be a number and greater than zero."
msgstr "%role fílustøddarmarkið má verða eitt tal størri enn null."
msgid ""
"The %role maximum file size per upload is greater than the total file "
"size allowed per user"
msgstr ""
"%role mesta fílustødd fyri hvørja uppsending er størri enn loyvda "
"fílustødd íalt hjá hvørjum brúkara."
msgid "Maximum resolution for uploaded images"
msgstr "Mest loyvda loysni á uppsendum myndum"
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "BREIDDxHÆDD"
msgid "Maximum file size per upload"
msgstr "Mest loyvda fílustødd í hvørjari uppsending"
msgid "Total file size per user"
msgstr "Fílustødd íalt til hvønn brúkara"
msgid "Default permitted file extensions"
msgstr "Standard loyvdar fíluendingar"
msgid ""
"Default extensions that users can upload. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Standard sløg av fílum sum brúkarar kunnu senda upp. Skil "
"fíluendingarnar frá hvørjum øðrum við einum gloppi, og tak ikki "
"við punktumið áðrenn sjálva fíluendingina."
msgid "Default maximum file size per upload"
msgstr "Standard mest loyvda fílustødd í hvørjari uppsending."
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Default total file size per user"
msgstr "Standard fílustødd íalt til hvønn brúkara"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"PHP setingarnar avmarka mest loyvdu fílustødd í hvørjari "
"uppsending til %size."
msgid ""
"Depending on your server environment, these settings may be changed in "
"the system-wide php.ini file, a php.ini file in your Drupal root "
"directory, in your Drupal site's settings.php file, or in the "
".htaccess file in your Drupal root directory."
msgstr ""
"Alt eftir ambætara-umhvørvi kunnu hesar setingar broytast í "
"heiltøku php.ini fíluni, í einari php.ini fílu í rótini av "
"Drupal fíluskránni, í settings.php fíluni hjá Drupal "
"heimasíðuni, ella í .htaccess fíluni í rótini av Drupal "
"fíluskránni."
msgid "Please wait..."
msgstr "Vinarliga bíða..."
msgid "The default maximum size of all files a user can have on the site."
msgstr ""
"Standard mest loyvda støddin á øllum fílum tilsamans, sum ein "
"brúkari kann hava á heimasíðuni."
msgid ""
"The maximum allowed image size (e.g. 640x480). Set to 0 for no "
"restriction. If an <a href=\"!image-toolkit-link\">image toolkit</a> "
"is installed, files exceeding this value will be scaled down to fit."
msgstr ""
"Mest loyvda myndavídd (t.d. 640x480). Set til 0 til at hava onga "
"avmarking. Um eitt <a href=\"!image-toolkit-link\">myndaamboð</a> er "
"lagt inn, so verða myndir minkaðar, ið fara út um hetta mark."
msgid ""
"The default maximum file size a user can upload. If an image is "
"uploaded and a maximum resolution is set, the size will be checked "
"after the file has been resized."
msgstr ""
"Standard mest loyvda fílustødd sum ein brúkari kann senda upp. Um "
"ein mynd verðu send upp og eitt mest loyvt loysni er sett, so verður "
"støddin eftirkannað aftur, tá ið fílan er minkað."
msgid ""
"The maximum size of a file a user can upload. If an image is uploaded "
"and a maximum resolution is set, the size will be checked after the "
"file has been resized."
msgstr ""
"Mest loyvda stødd á fílu sum ein brúkari kann senda upp. Um ein "
"mynd verður send upp og eitt mesta loysni er sett, so verður "
"støddin eftirkannað eftir at fílan er minkað."
msgid "The maximum size of all files a user can have on the site."
msgstr ""
"Mest loyvda stødd á øllum fílum tilsamans sum ein brúkari kann "
"hava á heimasíðuni."
msgid "Images are larger than %resolution will be resized. "
msgstr "Myndir størri enn %resolution verða minkaðar. "
msgid "Stores uploaded file information and table associations."
msgstr "Goymir upplýsingar og talvu samhoyri hjá uppsendum fílum."
msgid "Primary Key: The {files}.fid."
msgstr "Høvuðslykil: {files}.fid."
msgid "The {node}.nid associated with the uploaded file."
msgstr "{node}.nid sum hoyrir til uppsendu fíluna."
msgid "Primary Key: The {node}.vid associated with the uploaded file."
msgstr "Høvuðslykil: {node}.vid ið hoyrir til uppsendu fíluni."
msgid "Description of the uploaded file."
msgstr "Lýsing av uppsendu fíluni."
msgid "Weight of this upload in relation to other uploads in this node."
msgstr "Vekt hjá hesi uppsending í mun til aðrar uppsendingar til noduna."
