# Russian translation of Flash Node (6.x-3.1)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flash Node (6.x-3.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-11 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "content"
msgstr "содержимое"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "view"
msgstr "представление"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Display settings"
msgstr "Настройки отображения"
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
msgid "General settings"
msgstr "Основные настройки"
msgid "Path"
msgstr "Путь"
msgid "Settings for @role"
msgstr "Настройки для @role"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Разрешенные расширения файлов"
msgid ""
"Extensions that users in this role can upload. Separate extensions "
"with a space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Расширения, которые пользователи "
"данной роли могут закачивать. "
"Разделяйте расширения пробелами, не "
"указывая точку."
msgid "Options"
msgstr "Опции"
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Высота"
msgid ""
"Current file is %filename. Click \"Browse...\" to upload a different "
"file."
msgstr ""
"Текущее имя файла - %filename. Нажмите "
"\"Обзор...\", чтобы загрузить другой "
"файл."
msgid "Base"
msgstr "База"
msgid "Do not display"
msgstr "Не показывать"
msgid "The %role file size limit must be a number and greater than zero."
msgstr ""
"Масимальный размер файла %role должен "
"быть числом больше нуля."
msgid ""
"The %role maximum file size per upload is greater than the total file "
"size allowed per user"
msgstr ""
"Максимальный размер файла %role для "
"загрузки больше общего размера "
"файлов, разрешенного для пользователя"
msgid "Maximum file size per upload"
msgstr ""
"Максимальный размер файла для "
"загрузки"
msgid "Total file size per user"
msgstr "Общий размер файлов для пользователя"
msgid "Parameters"
msgstr "Параметры"
msgid "Default permitted file extensions"
msgstr ""
"Разрешенные по умолчанию расширения "
"файлов"
msgid "Not published"
msgstr "Не опубликовано"
msgid "File settings"
msgstr "Настройки файла"
msgid ""
"Default extensions that users can upload. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Расширения файлов, разрешенные для "
"загрузки на сайт по умолчанию. "
"Разделяйте расширения пробелами и не "
"указывайте точку."
msgid "Default maximum file size per upload"
msgstr ""
"Максимальный размер загружаемого "
"файла по умолчанию"
msgid "MB"
msgstr "МБ"
msgid "Default total file size per user"
msgstr ""
"Общий объем файлов для каждого "
"пользователя по умолчанию"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"Ваши настройки PHP ограничивают "
"максимально возможный размер "
"загружаемого файла значением в %size "
"Mбайт."
msgid ""
"Depending on your server environment, these settings may be changed in "
"the system-wide php.ini file, a php.ini file in your Drupal root "
"directory, in your Drupal site's settings.php file, or in the "
".htaccess file in your Drupal root directory."
msgstr ""
"В зависимости от настроек сервера эти "
"установки могут быть изменены в общем "
"для всего сервера файле php.ini, в файле "
"php.ini, размещенном в корневой "
"директории Drupal, в файле настроек Drupal "
"сайта settings.php или в файле .htaccess в "
"корневой директории Drupal."
msgid "Click \"Browse...\" to select a file to upload."
msgstr ""
"Нажмите \"Обзор...\", чтобы выбрать файл "
"для загрузки."
