# Occitan translation of Flash Node (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flash Node (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-10 15:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "content"
msgstr "contengut"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "view"
msgstr "veire"
msgid "File"
msgstr "Fichièr"
msgid "Display settings"
msgstr "Paramètres d'afichatge"
msgid "default"
msgstr "defaut"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "General settings"
msgstr "Paramètres generals"
msgid "Settings for @role"
msgstr "Paramètres per @role"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Extensions autorizadas"
msgid ""
"Extensions that users in this role can upload. Separate extensions "
"with a space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Las extensions que los utilizaires que fan partida d'aqueste ròtle "
"pòdon mandar. Separatz las extensions amb un espaci e incluiscatz pas "
"lo punt del començament (ex  : .pdf => pdf)."
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Width"
msgstr "Largor"
msgid "Height"
msgstr "Nautor"
msgid "Base"
msgstr "Basa"
msgid "Do not display"
msgstr "Afichar pas"
msgid "The %role file size limit must be a number and greater than zero."
msgstr ""
"Lo limit de la talha dels fichièrs del ròtle %role deu èsser un "
"nombre superior a zèro."
msgid ""
"The %role maximum file size per upload is greater than the total file "
"size allowed per user"
msgstr ""
"La talha maximala dels fichièrs per transferiment del ròtle %role es "
"superiora a la talha maximala permesa per utilizaire"
msgid "Maximum file size per upload"
msgstr "Talha maximala de cada fichièr"
msgid "Total file size per user"
msgstr "Talha totala dels fichièrs per utilizaire"
msgid "Default permitted file extensions"
msgstr "Extensions autorizadas per defaut"
msgid "Not published"
msgstr "Pas publicat"
msgid "File settings"
msgstr "Paramètres dels fichièrs"
msgid ""
"Default extensions that users can upload. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Extensions autorizadas per defaut pels utilizaires. Separar las "
"extensions amb un espaci e inclure pas lo primièr punt."
msgid "Default maximum file size per upload"
msgstr "Talha maximala del fichièr de transferir"
msgid "MB"
msgstr "Mo"
msgid "Default total file size per user"
msgstr "Talha maximala de l'ensemble dels fichièrs d'un utilizaire"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"Vòstres paramètres de PHP limitan la talha maximala de cada "
"transferiment a %size."
