# Galician translation of Flash Node (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2012 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flash Node (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-25 17:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "content"
msgstr "contido"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "view"
msgstr "vista"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
msgid "Display settings"
msgstr "Axustes da visualización"
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "General settings"
msgstr "Configuración xeral"
msgid "Settings for @role"
msgstr "Axustes para @role"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Extensións de ficheiro permitidas"
msgid ""
"Extensions that users in this role can upload. Separate extensions "
"with a space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Extensións que os/as usuarios/as neste rol poden cargar. Separe as "
"extensións cun espazo e non inclúa o punto inicial."
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
msgid "Do not display"
msgstr "Non amosar"
msgid "The %role file size limit must be a number and greater than zero."
msgstr ""
"O limite de tamaño de arquivo do %role debe ser un numero superior a "
"0."
msgid ""
"The %role maximum file size per upload is greater than the total file "
"size allowed per user"
msgstr ""
"O %role tamaño máximo do ficheiro a cargar é maior que o tamaño "
"total de ficheiro permitido por usuario/a"
msgid "Maximum file size per upload"
msgstr "Tamaño máximo de ficheiro por subida"
msgid "Total file size per user"
msgstr "Tamaño total de ficheiros por usuario"
msgid "Default permitted file extensions"
msgstr "Extensions de ficheiro permitidas de xeito predefinido"
msgid "Not published"
msgstr "Non publicado"
msgid "File settings"
msgstr "Configuración de ficheiros"
msgid ""
"Default extensions that users can upload. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Extensións de ficheiro predeterminadas que os/as usuarios/as poden "
"cargar. Separe as extensións cun un espazo e non inclúa o punto "
"inicial."
msgid "Default maximum file size per upload"
msgstr "Tamaño máximo predeterminado de ficheiro por carga"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Default total file size per user"
msgstr "Tamaño total predeterminado de ficheiro por usuario/a"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"A configuración de PHP limita o tamaño máximo de ficheiro para "
"subir a %size."
msgid ""
"Depending on your server environment, these settings may be changed in "
"the system-wide php.ini file, a php.ini file in your Drupal root "
"directory, in your Drupal site's settings.php file, or in the "
".htaccess file in your Drupal root directory."
msgstr ""
"Dependendo do contorno do teu servidor, estos axustes poden ser "
"cambiados no ficheiro global do sistema php.ini, un ficheiro php.ini "
"na raíz do cartafol de Drupal, no ficheiro de Drupal settings.php, ou "
"no ficheiro .htaccess na raíz do cartafol de Drupal."
