# Bulgarian translation of Flash Node (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flash Node (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-04 12:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "content"
msgstr "съдържание"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмени"
msgid "view"
msgstr "преглед"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Display settings"
msgstr "Настройки на дисплея"
msgid "default"
msgstr "по подразбиране"
msgid "Import"
msgstr "Импортирай"
msgid "General settings"
msgstr "Общи настройки"
msgid "Settings for @role"
msgstr "Настройки за @role"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Разрешени файлови разширения"
msgid ""
"Extensions that users in this role can upload. Separate extensions "
"with a space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Разширения, които съответните "
"потребители могат да качват. "
"Разделете разширенията с интервал, "
"без да завършвате с точка."
msgid "Published"
msgstr "Публикувано"
msgid "Flash file"
msgstr "Флаш файл"
msgid ""
"Current file is %filename. Click \"Browse...\" to upload a different "
"file."
msgstr ""
"Текущият файл е %filename. Натисни \"Browse...\" "
"за да избереш друг файл."
msgid "Do not display"
msgstr "Не се показва"
msgid "The %role file size limit must be a number and greater than zero."
msgstr ""
"Ограничението за размер на файла %role "
"трябва да бъде число, по-голямо от "
"нула."
msgid ""
"The %role maximum file size per upload is greater than the total file "
"size allowed per user"
msgstr ""
"Максималният %role размер на файла за "
"качване е по-голям от общата квота, "
"разрешена за един потребител."
msgid "Maximum file size per upload"
msgstr "Максимален размер на файла за качване"
msgid "Total file size per user"
msgstr "Общ размер на файлове за потребител"
msgid "Default permitted file extensions"
msgstr ""
"Разрешени файлови разширения по "
"подразбиране"
msgid "Not published"
msgstr "Непубликувано"
msgid ""
"Default extensions that users can upload. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Разширения, които потребителите могат "
"да качват по подразбиране. Разделяйте "
"разширенията с интервал, без да "
"слагате точка."
msgid "Default maximum file size per upload"
msgstr ""
"Максимален размер на файла за едно "
"качване по подразбиране"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Default total file size per user"
msgstr ""
"Общ размер на файла за един потребител "
"по подразбиране"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"Вашите PHP настройки ограничават "
"максималния размер на файла за "
"качване до %size."
msgid ""
"Depending on your server environment, these settings may be changed in "
"the system-wide php.ini file, a php.ini file in your Drupal root "
"directory, in your Drupal site's settings.php file, or in the "
".htaccess file in your Drupal root directory."
msgstr ""
"Взависимост от сървърната среда тези "
"настройки могат да се променят в "
"системен php.ini файл, или в php.ini файл в "
"главната директория на вашия Drupal, в "
"settings.php файла или в .htaccess файла в "
"главната директория на Drupal."
