# German translation of Feeds Comment Processor (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds Comment Processor (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Homepage"
msgstr "Startseite"
msgid "view"
msgstr "Ansicht"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Node ID"
msgstr "Beitrags-ID"
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
msgid "Input format"
msgstr "Eingabeformat"
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
msgid ""
"Your comment has been queued for moderation by site administrators and "
"will be published after approval."
msgstr ""
"Der Kommentar wurde gespeichert, wird aber erst nach der Freigabe "
"durch einen Administrator angezeigt."
msgid "Unique identifier for the feed item."
msgstr "Der eindeutige Bezeichner für diesen Newsfeed-Eintrag."
msgid "Default format"
msgstr "Standardformat"
msgid "Comment: updated %subject."
msgstr "Kommentar: %subject aktualisiert."
msgid "Comment: added %subject."
msgstr "Kommentare: \"%subject\" eingetragen."
msgid "Parent ID"
msgstr "Übergeordnete ID"
msgid "The comment body."
msgstr "Der Textkörper des Kommentars."
msgid "The title of the comment."
msgstr "Der Titel des Kommentars."
msgid "Import date of the feed item, as a Unix timestamp."
msgstr "Datum des Feed-Elements importieren (Unix-Zeitstempel)."
msgid "Published date"
msgstr "Erschienen am"
msgid "Node id of the owner feed, if available."
msgstr "Node-ID des Eigentümer-Feeds, falls vorhanden."
msgid "Published status"
msgstr "Veröffentlichungsstatus"
msgid "There is no content to be deleted."
msgstr "Kein Inhalt zum Löschen vorhanden."
msgid "The hash of the item."
msgstr "Der Hashwert des Elements"
msgid "The author's host name."
msgstr "Der Hostname des Authors."
msgid "The comment author's name."
msgstr "Der Name des Kommentarautors."
msgid "The comment author's e-mail address."
msgstr "Die E-Mail-Adresse des Kommentarverfassers."
msgid "Authorize"
msgstr "Autorisieren"
msgid "Check that the author has permission to create the node."
msgstr ""
"Prüfen Sie, ob der Autor die Berechtigung hat, den Inhalt zu "
"erstellen."
