# Ukrainian translation of Feeds Comment Processor (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds Comment Processor (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-07 10:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "content"
msgstr "матеріал"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Homepage"
msgstr "Домашня сторінка"
msgid "view"
msgstr "вид"
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
msgid "Node ID"
msgstr "ID документа"
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
msgid "Email"
msgstr "Пошта"
msgid "User ID"
msgstr "ID користувача"
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
msgid "Hostname"
msgstr "Сервер:"
msgid "Input format"
msgstr "Формат вводу"
msgid "Feeds"
msgstr "Подачі"
msgid ""
"Your comment has been queued for moderation by site administrators and "
"will be published after approval."
msgstr ""
"Ваш коментар поставлено на чергу "
"модерації адміністрацією сайту і "
"після схвалення його буде "
"опубліковано."
msgid "Unique identifier for the feed item."
msgstr ""
"Унікальний ідентифікатор елемента "
"Rss-Стрічки."
msgid "Default format"
msgstr "Базовий формат"
msgid "Comment: updated %subject."
msgstr "Коментар: оновлено %subject."
msgid "Comment: added %subject."
msgstr "Коментар: додано %subject."
msgid "Parent ID"
msgstr "ІД батьківського повідомлення"
msgid "The comment body."
msgstr "Вміст коментаря."
msgid "The title of the comment."
msgstr "Тема коментаря"
