# Portuguese, Portugal translation of Feeds Comment Processor (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2010 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds Comment Processor (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-30 19:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 11:45+0000\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "content"
msgstr "conteúdos"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Homepage"
msgstr "Página Pessoal"
msgid "view"
msgstr "vista"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Node ID"
msgstr "ID do nó"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "User ID"
msgstr "ID de utilizador"
msgid "Comment"
msgstr "Comentar"
msgid "Hostname"
msgstr "Nome do servidor"
msgid "Input format"
msgstr "Formato de introdução de conteúdos"
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
msgid ""
"Your comment has been queued for moderation by site administrators and "
"will be published after approval."
msgstr ""
"O seu comentário foi colocado na fila de moderação pelos "
"administradores do site e será publicado após aprovação."
msgid "Unique identifier for the feed item."
msgstr "Identificador único para o item do feed."
msgid "Comment: updated %subject."
msgstr "Comentário: %subject actualizado."
msgid "Comment: added %subject."
msgstr "Comentário: %subject adicionado."
msgid "Parent ID"
msgstr "ID pai"
msgid "The comment body."
msgstr "O corpo do comentário."
msgid "The title of the comment."
msgstr "O título do comentário."
