# Catalan translation of Feeds Comment Processor (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds Comment Processor (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-08 19:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "content"
msgstr "contingut"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Homepage"
msgstr "Pàgina inicial"
msgid "view"
msgstr "mostra"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Node ID"
msgstr "ID del node"
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
msgid "User ID"
msgstr "Identificador d'usuari"
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
msgid "Hostname"
msgstr "Nom de l'ordinador"
msgid "Input format"
msgstr "Format d'entrada"
msgid "Feeds"
msgstr "Canals"
msgid ""
"Your comment has been queued for moderation by site administrators and "
"will be published after approval."
msgstr ""
"El vostre comentari s'ha posat a la cua per a ser moderat pels "
"administradors del lloc i es publicarà després de la seva "
"aprovació."
msgid "Default format"
msgstr "Format predeterminat"
msgid "Comment: updated %subject."
msgstr "Comentari: s'ha actualitzat %subject."
msgid "Comment: added %subject."
msgstr "Comentari: s'ha afegit %subject."
msgid "Parent ID"
msgstr "ID del pare"
msgid "The title of the comment."
msgstr "El títol del comentari."
msgid "Published date"
msgstr "Data de publicació"
msgid "Published status"
msgstr "Estat de publicació"
