# Italian translation of RDF external vocabulary importer (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RDF external vocabulary importer (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-18 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefisso"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "Contains"
msgstr "Contiene"
msgid "Plain text"
msgstr "Testo semplice"
msgid "Select list"
msgstr "Elenco di selezione"
msgid "Related content"
msgstr "Contenuto correlato"
msgid "Autocomplete text field"
msgstr "Autocompletamento del campo di testo"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Caselle/pulsanti di opzione"
msgid "Reverse link"
msgstr "Link di ritorno"
msgid ""
"If selected, a reverse link back to the referencing node will "
"displayed on the referenced user record."
msgstr ""
"Se selezionato, sarà mostrato un link di ritorno al nodo di "
"riferimento nella registrazione dell'utente a cui si è fatto "
"riferimento."
msgid "RDF"
msgstr "RDF"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Riscontro autocompletamento"
msgid "Starts with"
msgstr "Inizia con"
msgid ""
"Select the method used to collect autocomplete suggestions. Note that "
"<em>Contains</em> can cause performance issues on sites with thousands "
"of users."
msgstr ""
"Selezionare il metodo usato per raccogliere i suggerimenti per "
"l'autocompletamento. Notare che <em>Contiene</em> può creare problemi "
"di prestazioni sui siti con migliaia di utenti."
