# Latvian translation of Drupal.org Testing (6.x-1.0-alpha8)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal.org Testing (6.x-1.0-alpha8)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 14:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
msgid "closed"
msgstr "slēgts"
msgid "Subscribe"
msgstr "Pierakstīties"
msgid "Administration"
msgstr "Administrēšana"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomija"
msgid "Project"
msgstr "Projekts"
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
msgid "Views"
msgstr "Skati"
msgid "Modules"
msgstr "Moduļi"
msgid "Event"
msgstr "Notikums"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
msgid "Mail"
msgstr "Pasts"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakti"
msgid "Page"
msgstr "Lapa"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Location"
msgstr "Atrašanās vieta"
msgid "active"
msgstr "aktīvs"
msgid "Performance"
msgstr "Ātrdarbība"
msgid "Media"
msgstr "Multivide"
msgid "Forum"
msgstr "Forums"
msgid "Security"
msgstr "Drošība"
msgid "User management"
msgstr "Lietotāju pārvaldība"
msgid "Themes"
msgstr "Tēmas"
msgid "Translations"
msgstr "Tulkojumi"
msgid "Multilingual"
msgstr "Daudzvalodu"
msgid ""
"If you want to add a static page, like a contact page or an about "
"page, use a page."
msgstr ""
"Ja vēlaties pievienot statisku lapu, piemēram kontaktinformācijas "
"lapu, izmantojiet lapu."
msgid "Story"
msgstr "Stāsts"
msgid ""
"Stories are articles in their simplest form: they have a title, a "
"teaser and a body, but can be extended by other modules. The teaser is "
"part of the body too. Stories may be used as a personal blog or for "
"news articles."
msgstr ""
"Stāsti ir raksti to vienkāršākajā formā, tiem ir nosaukums, "
"reklāmrinda un pamatteksts, bet to var paplašināt citi moduļi. "
"Reklāmrinda ir daļa no pamatteksta. Stāstus var izmantot emuāriem "
"vai jaunumiem."
msgid "RDF"
msgstr "RDF"
