# Telugu translation of Drupal.org Testing (6.x-1.0-alpha7)
# Copyright (c) 2011 by the Telugu translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal.org Testing (6.x-1.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 20:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Telugu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "tags"
msgstr "వర్గాలు"
msgid "Home"
msgstr "ముంగిలి"
msgid "User interface"
msgstr "వాడుకరి అంతరవర్తి"
msgid "Title"
msgstr "శీర్షిక"
msgid "Body"
msgstr "వివరము"
msgid "Next"
msgstr "తరువాత"
msgid "user"
msgstr "వాడుకరి"
msgid "delete"
msgstr "తొలగించు"
msgid "Status"
msgstr "స్థితి"
msgid "E-mail"
msgstr "ఈమెయిలు"
msgid "Delete"
msgstr "తొలగించు"
msgid "Submit"
msgstr "దాఖలు చెయ్యి"
msgid "Operations"
msgstr "కార్యాలు"
msgid "Value"
msgstr "విలువ"
msgid "Username"
msgstr "వాడుకరిపేరు"
msgid "Development"
msgstr "రూపకల్పన"
msgid "Groups"
msgstr "సమూహాలు"
msgid "Group"
msgstr "సమూహం"
msgid "Type"
msgstr "రకం"
msgid "Author"
msgstr "రచయిత"
msgid "List"
msgstr "జాబితా"
msgid "Actions"
msgstr "చర్యలు"
msgid "Cancel"
msgstr "రద్దు చెయ్యు"
msgid "Remove"
msgstr "తొలిగించు"
msgid "Description"
msgstr "వివరణ"
msgid "Language"
msgstr "భాష"
msgid "Disabled"
msgstr "అచేతనం అయింది"
msgid "Enabled"
msgstr "చేతనం అయింది"
msgid "Priority"
msgstr "ప్రాధాన్యత"
msgid "Last updated"
msgstr "చివరి తాజాకరణ"
msgid "Yes"
msgstr "అవును"
msgid "No"
msgstr "కాదు"
msgid "Full description"
msgstr "పూర్తి వివరణ"
msgid "License"
msgstr "అనుమతి పత్రం"
msgid "Screenshots"
msgstr "తెర దృశ్యాలు"
msgid "Read license"
msgstr "అనుమతి పత్రం చదవండి"
msgid "Project"
msgstr "ప్రాజెక్టు"
msgid "Categories"
msgstr "వర్గాలు"
msgid "view"
msgstr "వీక్షించు"
msgid "Releases"
msgstr "విడుదలలు"
msgid "Overview"
msgstr "అవలోకనం"
msgid "all"
msgstr "అన్నీ"
msgid "Major"
msgstr "పెద్ద"
msgid "Minor"
msgstr "చిన్న"
msgid "File information"
msgstr "ఫైల్ సమాచారం"
msgid "File"
msgstr "ఫైల్"
msgid "Size: !size"
msgstr "కొలత"
msgid "Advanced options"
msgstr "ఉన్నత ఎంపికలు"
msgid "Official releases"
msgstr "అధికారిక విడుదలలు"
msgid "View all releases"
msgstr ""
"అన్ని విడుదలలు "
"వీక్షించండి"
msgid "Add new release"
msgstr "కొత్త విడుదల కలపండి"
msgid "Release notes"
msgstr "విడుదల నోట్సు"
msgid "Edit"
msgstr "మార్చు"
msgid "Date"
msgstr "తేదీ"
msgid "Size"
msgstr "కొలత"
msgid "Links"
msgstr "లంకెలు"
msgid "Search"
msgstr "వెతుకు"
msgid "Message"
msgstr "సందేశం"
msgid "Password"
msgstr "సంకేతపదం"
msgid "Weight"
msgstr "భారం"
msgid "Link"
msgstr "లింకు"
msgid "Help text"
msgstr "సహాయపు పాఠ్యం"
msgid "Types"
msgstr "రకాలు"
msgid "none"
msgstr "ఏమీలేవు"
msgid "Category"
msgstr "వర్గం"
msgid "Settings"
msgstr "అమరికలు"
msgid "Name"
msgstr "పేరు"
msgid "edit"
msgstr "మార్చు"
msgid "Import"
msgstr "దిగుమతించు"
msgid "Book"
msgstr "పుస్తకం"
msgid "Export"
msgstr "ఎగుమతించు"
msgid "settings"
msgstr "అమరికలు"
msgid "Preview"
msgstr "మునుజూపు"
msgid "Save"
msgstr "భద్రపరచు"
msgid "username"
msgstr "వాడుకరిపేరు"
msgid "True"
msgstr "సత్యం"
msgid "False"
msgstr "అసత్యం"
msgid "Default"
msgstr "అప్రమేయం"
msgid "Update"
msgstr "తాజాకరించు"
msgid "Icon"
msgstr "ప్రతీకం"
msgid "Add"
msgstr "చేర్చు"
msgid "View"
msgstr "చూడు"
msgid "Display"
msgstr "చూపు"
msgid "Text"
msgstr "పాఠ్యం"
msgid "read more"
msgstr "పూర్తిగా చదవండి"
msgid "Timestamp"
msgstr "కాలముద్ర"
msgid "Last month"
msgstr "గత నెల"
msgid "Total"
msgstr "మొత్తం"
msgid "Statistics"
msgstr "గణాంకాలు"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr ""
"ఈ పేజీ చూడడానికి మీకు "
"అనుమతి లేదు."
msgid "Attachment"
msgstr "జోడింపు"
msgid "n/a"
msgstr "వర్తించదు"
msgid "Upload"
msgstr "ఎక్కించు"
msgid "Picture"
msgstr "చిత్రం"
msgid "type"
msgstr "రకము"
msgid "User"
msgstr "వాడుకరి"
msgid "status"
msgstr "స్థితి"
msgid "Error"
msgstr "సమస్య"
msgid "Options"
msgstr "ఎంపికలు"
msgid "Create"
msgstr "సృష్టించు"
msgid "All"
msgstr "అన్నీ"
msgid "Submit @name"
msgstr "కొత్త @name"
msgid "Year"
msgstr "సంవత్సరం"
msgid "Page"
msgstr "పేజీ"
msgid "php"
msgstr "పీహెచ్పీ"
msgid "Roles"
msgstr "పాత్రలు"
msgid "Comment"
msgstr "వ్యాఖ్య"
msgid "Signature"
msgstr "సంతకం"
msgid "Filter"
msgstr "వడపోయి"
msgid "Location"
msgstr "ప్రాంతం"
msgid "E-mail address"
msgstr "ఈ-మెయిల్ చిరునామా"
msgid "Last access"
msgstr "చివరి దర్శనం"
msgid "Last login"
msgstr "చివరి ప్రవేశం"
msgid "Count"
msgstr "లెక్క"
msgid "N/A"
msgstr "వర్తించదు"
msgid "Month"
msgstr "నెల"
msgid "Unlimited"
msgstr "అపరిమితం"
msgid "General"
msgstr "సాధారణ"
msgid "Week"
msgstr "వారం"
msgid "Day"
msgstr "రోజు"
msgid "Table"
msgstr "పట్టిక"
msgid "!time ago"
msgstr "!time క్రితం"
msgid "Other"
msgstr "ఇతర"
msgid "List type"
msgstr "జాబితా రకం"
msgid "User login"
msgstr "వాడుకరుల ప్రవేశం"
msgid "Log in"
msgstr "ప్రవేశించు"
msgid "Add new comment"
msgstr "వ్యాఖ్యానించండి"
msgid "Maximum length"
msgstr "గరిష్ఠ పొడవు"
msgid "Create content"
msgstr "కొత్త విషయం రాయండి"
msgid "Anonymous"
msgstr "అనామకం"
msgid "Tools"
msgstr "పనిముట్లు"
msgid "Ascending"
msgstr "ఆరోహణ"
msgid "Descending"
msgstr "అవరోహణ"
msgid "Optional"
msgstr "ఐచ్చికం"
msgid "Order"
msgstr "క్రమం"
msgid "Position"
msgstr "స్థానం"
msgid "Basic settings"
msgstr "ప్రాథమిక అమరికలు"
msgid "reply"
msgstr "స్పందించు"
msgid "Logout"
msgstr "నిష్క్రమించు"
msgid "Default language"
msgstr "అప్రమేయ భాష"
msgid "File attachments"
msgstr "ఫైలు జొడింపులు"
msgid "Browser"
msgstr "విహారిణి"
msgid "Full text"
msgstr "పూర్తి పాఠ్యం"
msgid "Feed settings"
msgstr "ఫీడు అమరికలు"
msgid "Source"
msgstr "మూలం"
msgid "Search results"
msgstr "అన్వేషణ ఫలితాలు"
msgid "Display name"
msgstr "చూపించే పేరు"
msgid "Project name"
msgstr "ప్రాజెక్టు పేరు"
msgid "Hour"
msgstr "గంట"
msgid "Log out"
msgstr "నిష్క్రమించు"
msgid "warning"
msgstr "హెచ్చరిక"
msgid "critical"
msgstr "విశమం"
msgid "Results"
msgstr "ఫలితాలు"
msgid "Style"
msgstr "శైలి"
msgid "Attach"
msgstr "జోడించు"
msgid "Translations"
msgstr "అనువాదాలు"
msgid "Apply"
msgstr "ఆపాదించు"
msgid "Please wait..."
msgstr "దయచేసి వేచివుండండి..."
msgid "Information"
msgstr "సమాచారం"
msgid "Translation"
msgstr "అనువాదం"
msgid "Permission"
msgstr "అనుమతి"
msgid "Hide"
msgstr "దాచు"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "1 వాడుకరి"
msgstr[1] "@count వాడుకరులు"
msgid "ok"
msgstr "సరే"
msgid "Aggregator"
msgstr "సంకలిని"
msgid "Page settings"
msgstr "పుట అమరికలు"
msgid "Items to display"
msgstr "చూపించాల్సిన అంశాలు"
msgid "The selected file %name could not be uploaded."
msgstr ""
"ఎంచుకున్న ఫైలు %name ను "
"అప్‍లోడు చెయ్యలేకపోయాం."
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"మూల్యాంకనాలోపం -మళ్ళీ "
"ప్రయత్నించండి. ఈ లోపం "
"మళ్ళీ తలెత్తితే, సైటు "
"నిర్వాహకుణ్ణి "
"సంప్రదించండి."
msgid "and"
msgstr "మరియు"
msgid "Week @week"
msgstr "వారం @week"
msgid "Release"
msgstr "విడుదల"
msgid "Button text"
msgstr "బొత్తపు పాఠ్యం"
msgid "Title only"
msgstr "శీర్షిక మాత్రమే"
msgid "Show All"
msgstr "అన్నీ చూపించు"
msgid "Theming information"
msgstr "అలంకారపు సమాచారం"
msgid "1 character"
msgid_plural "@count characters"
msgstr[0] "1 అక్షరం"
msgstr[1] "@count అక్షరాలు"
msgid "@pass, @fail, and @exception"
msgstr "@pass, @fail, మరియు @exception"
msgid "@name: @summary"
msgstr "@name: @summary"
msgid "1 fail"
msgid_plural "@count fails"
msgstr[0] "1 వైఫల్యం"
msgstr[1] "@count వైఫల్యాలు"
msgid "The title of the comment."
msgstr "వ్యాఖ్య యొక్క శీర్షిక"
msgid "Comment count"
msgstr "వ్యాఖ్యల సంఖ్య"
msgid "Type of link"
msgstr "లంకె రకం"
msgid "Unknown group"
msgstr "తెలియని గుంపు"
msgid "Unknown language"
msgstr "తెలియని భాష"
msgid "Current user's language"
msgstr ""
"ప్రస్తుత వాడుకరి యొక్క "
"భాష"
msgid "Default site language"
msgstr "సైటు యొక్క అప్రమేయ భాష"
msgid "No language"
msgstr "భాష లేదు"
msgid "Current language"
msgstr "ప్రస్తుత భాష"
msgid "Translation option"
msgstr "అనువాదపు ఎంపికలు"
msgid "Style options"
msgstr "శైలి ఎంపికలు"
msgid "theming information"
msgstr "అలంకారపు సమాచారం"
msgid "Theming information (style)"
msgstr "అలంకారపు సమాచారం (శైలి)"
msgid "Theming information (row style)"
msgstr ""
"అలంకారపు సమాచారం (వరుస "
"శైలి)"
msgid "Attachment settings"
msgstr "జోడింపు అమరికలు"
msgid "@view: @display"
msgstr "@view: @display"
msgid "Already exists"
msgstr "ఇప్పటికే ఉంది"
msgid "RSS description"
msgstr "RSS వివరణ"
msgid "Title: @title"
msgstr "శీర్షిక: @title"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "@current of @max"
msgstr "@maxలో @current"
msgid "%name must be a number."
msgstr ""
"%name అన్నది సంఖ్య "
"అయివుండాలి."
msgid "\"@text\" not found"
msgstr "\"@text\" దొరకలేదు"
msgid "@pass, @fail, @exception, and @debug"
msgstr "@pass, @fail, @exception, మరియు @debug"
msgid "Hide the \"Go\" button."
msgstr "\"వెళ్ళు\" బొత్తాన్ని దాచు."
