# Marathi translation of Drupal.org Testing (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Marathi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal.org Testing (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-24 11:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Marathi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "tags"
msgstr "टॅग"
msgid "Home"
msgstr "स्वगृह"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Body"
msgstr "मुख्य"
msgid "Next"
msgstr "पुढील"
msgid "user"
msgstr "सदस्य"
msgid "delete"
msgstr "मिटवा"
msgid "Status"
msgstr "वर्तमानस्थिती"
msgid "E-mail"
msgstr "विरोप (E-mail)"
msgid "Delete"
msgstr "मिटवा"
msgid "Operations"
msgstr "कृती"
msgid "Groups"
msgstr "समुह"
msgid "Group"
msgstr "समुह"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
msgid "List"
msgstr "यादी"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द"
msgid "Remove"
msgstr "मिटावा"
msgid "Description"
msgstr "अधिक माहिती"
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
msgid "Enable"
msgstr "समर्थ"
msgid "Disable"
msgstr "असमर्थ"
msgid "Disabled"
msgstr "असमर्थ"
msgid "Enabled"
msgstr "समर्थ"
msgid "Comments"
msgstr "प्रतिक्रिया"
msgid "On"
msgstr "वर"
msgid "Yes"
msgstr "हो"
msgid "No"
msgstr "नाही."
msgid "Project type"
msgstr "प्रकल्पाचे प्रकार"
msgid "Project information"
msgstr "प्रकल्पाची माहिती"
msgid "Full project name"
msgstr "प्रकल्पाचे पूर्ण नाव"
msgid "Homepage"
msgstr "मुख्यपृष्ठ"
msgid "License"
msgstr "परवाना"
msgid "This project name is already in use."
msgstr ""
"हे प्रकल्पाच नाव आधीच "
"वापरात आहे"
msgid "Home page"
msgstr "मुखपृष्ठ"
msgid "Read license"
msgstr "परवाना वाचा"
msgid "Resources"
msgstr "स्त्रोत"
msgid "Project"
msgstr "प्रकल्प"
msgid "Categories"
msgstr "केटेगरीज"
msgid "Project types"
msgstr "प्रकल्पाचे प्रकार"
msgid "administer projects"
msgstr "प्रकल्प व्यस्थापन"
msgid "view"
msgstr "दाखवा"
msgid "all"
msgstr "सर्व"
msgid "My projects"
msgstr "माझे प्रकल्प"
msgid "Major"
msgstr "मुख्य"
msgid "File information"
msgstr "फाईल ची माहिती"
msgid "File"
msgstr "फाईल"
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
msgid "Search"
msgstr "शोध"
msgid "Reset"
msgstr "पुर्ववत"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"ही कृती परत घेता येणार "
"नाही."
msgid "Message"
msgstr "संदेश"
msgid "Weight"
msgstr "मुल्य"
msgid "Parent"
msgstr "पितृ"
msgid "none"
msgstr "काहीच नाही"
msgid "Category"
msgstr "केटेगरी"
msgid "Settings"
msgstr "संरचना"
msgid "Name"
msgstr "नाव"
msgid "edit"
msgstr "संपादन"
msgid "Import"
msgstr "आयात"
msgid "Book"
msgstr "पुस्तक"
msgid "Export"
msgstr "निर्यात"
msgid "Preview"
msgstr "पुर्वदृश्य"
msgid "Save"
msgstr "संरक्षीत"
msgid "username"
msgstr "सदस्यनाम"
msgid "Default"
msgstr "मुळस्वरुप"
msgid "Update"
msgstr "अपडेट"
msgid "Node type"
msgstr "धाग्याचा प्रकार"
msgid "never"
msgstr "कधीच नाही"
msgid "Text"
msgstr "अक्षर"
msgid "read more"
msgstr "अधिक वाचा"
msgid "All issues"
msgstr "सर्व मुद्दे"
msgid "Overall"
msgstr "एकूणच"
msgid "Last month"
msgstr "शेवटचा महिना"
msgid "Total"
msgstr "एकूण"
msgid "Own issues"
msgstr "माझे मुद्दे"
msgid "Issue information"
msgstr "मुद्याची माहिती"
msgid "Please visit the !admin-project-issue-settings page."
msgstr ""
"कृपया !admin-project-issue-settings या "
"पानाला भेट द्या"
msgid "You have to specify a valid version."
msgstr ""
"तुम्हाला अचूक आवृत्ती "
"नमूद करावी लागेल"
msgid "Issues"
msgstr "मुद्दे"
msgid "bug reports"
msgstr "तृटीचा अहवाल"
msgid "task"
msgstr "काम"
msgid "Advanced search"
msgstr "विस्तृत शोध"
msgid "Use the advanced search page for finding issues."
msgstr ""
"मुद्दे शोधण्यासाठी प्रगत "
"शोध पान वापरा"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr ""
"तुम्हाला या पानावर "
"पोहोचण्याची मुभा नाही"
msgid "Issue"
msgstr "मुद्दा"
msgid "Issue tracker"
msgstr "मुद्दा शोधक"
msgid "Enable issue tracker"
msgstr "मुद्दा शोधक समर्थ करा"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Upload"
msgstr "अपलोड"
msgid "Picture"
msgstr "चित्र"
msgid "type"
msgstr "प्रकार"
msgid "User"
msgstr "सदस्य"
msgid "Error"
msgstr "तृटी"
msgid "All"
msgstr "सर्व"
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
msgid "php"
msgstr "पीएचपी"
msgid "Roles"
msgstr "वर्तनमर्यादा"
msgid "Comment"
msgstr "प्रतिक्रिया"
msgid "Hostname"
msgstr "होस्टनेम"
msgid "Published"
msgstr "प्रकाशीत"
msgid "Signature"
msgstr "हस्ताक्षर"
msgid "Filter"
msgstr "गाळणी"
msgid "Location"
msgstr "स्थळ"
msgid "Log message"
msgstr "आवागमन सुचना"
msgid "E-mail address"
msgstr "ई-मेल पत्ता"
msgid "Is less than"
msgstr "च्या पेक्षा कमी"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "च्या पेक्षा कमी किंवा समान"
msgid "Is equal to"
msgstr "समान"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr ""
"च्या पेक्षा जास्त किंवा "
"समान"
msgid "Is greater than"
msgstr "च्या पेक्षा जास्त"
msgid "Is not equal to"
msgstr "च्या पेक्षा समान नाही"
msgid "configure"
msgstr "कॊनफ़ीगर"
msgid "Month"
msgstr "महिना"
msgid "Unlimited"
msgstr "अमर्यादित"
msgid "Method"
msgstr "पद्धत(Method)"
msgid "Day"
msgstr "दिवस"
msgid "access content"
msgstr "लेखन बघा"
msgid "Add new comment"
msgstr "नवी प्रतिक्रिया द्या"
msgid "Referrer"
msgstr "शिफारसदार"
msgid "Anonymous"
msgstr "अज्ञात"
msgid "Optional"
msgstr "पर्यायी"
msgid "reply"
msgstr "प्रतिसाद"
msgid "locked"
msgstr "कुलुपबंद"
msgid "Search results"
msgstr "शोध परिणाम"
msgid "critical"
msgstr "गुंतागुंतीचे"
msgid "Read only"
msgstr "फक्त वाचण्यासाठीच"
msgid "%message in %file on line %line."
msgstr "%line वर %file मधे %message आहे"
msgid "Poll"
msgstr "कौल"
