# Malayalam translation of Drupal.org Testing (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Malayalam translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal.org Testing (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Malayalam\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "tags"
msgstr "അനുബന്ധങ്ങള്‍"
msgid "Home"
msgstr "പൂമുഖം"
msgid "Title"
msgstr "തലക്കെട്ട്"
msgid "Body"
msgstr "ഘടന"
msgid "user"
msgstr "ഉപയോക്താവ്"
msgid "delete"
msgstr "മായ്ക്കുക"
msgid "Status"
msgstr "സ്ഥിതി"
msgid "Delete"
msgstr "മായ്ക്കുക"
msgid "Submit"
msgstr "സമര്‍പ്പിക്കു"
msgid "Operations"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍"
msgid "Value"
msgstr "മൂല്യം"
msgid "Type"
msgstr "തരം"
msgid "List"
msgstr "പട്ടിക"
msgid "Cancel"
msgstr "രദ്ദാക്കുക"
msgid "Description"
msgstr "വിവരണം"
msgid "Language"
msgstr "ഭാഷ"
msgid "Disabled"
msgstr "സജ്ജീകരിക്കാത്തത്"
msgid "Enabled"
msgstr "സജ്ജമാക്കി"
msgid "Taxonomy"
msgstr "വര്‍ഗ്ഗീകരണം"
msgid "Yes"
msgstr "അതെ"
msgid "No"
msgstr "അല്ല"
msgid "view"
msgstr "കാണുക"
msgid "Advanced options"
msgstr ""
"ഉയര്‍ന്നതലത്തിലുള്ള "
"ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
msgid "Edit"
msgstr "തിരുത്തുക"
msgid "Date"
msgstr "തിയ്യതി"
msgid "Search"
msgstr "തിരയൂ"
msgid "Reset"
msgstr "പുനഃക്രമീകരണം"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"ഈ പ്രവര്‍ത്തിയില്‍ "
"നിന്നും തിരിച്ചു "
"പോക്കില്ല."
msgid "Message"
msgstr "സന്ദേശം"
msgid "Weight"
msgstr "ഭാരം"
msgid "Parent"
msgstr "രക്ഷിതാവ് - പാരെന്റ്"
msgid "none"
msgstr "ഒന്നുമില്ല"
msgid "Category"
msgstr "വര്‍ഗ്ഗം"
msgid "Settings"
msgstr "ക്രമീകരണങ്ങള്‍"
msgid "Name"
msgstr "പേര്"
msgid "edit"
msgstr "തിരുത്തുക"
msgid "Import"
msgstr "ഇറക്കുമതി"
msgid "Book"
msgstr "പുസ്തകം"
msgid "Export"
msgstr "കയറ്റുമതി"
msgid "Preview"
msgstr "മുന്‍‌കാഴ്ച"
msgid "Save"
msgstr "സൂക്ഷിച്ചുവെക്കുക"
msgid "View"
msgstr "കാഴ്ച്ച"
msgid "Path"
msgstr "വഴി അഥവാ പാത്ത്"
msgid "Menu"
msgstr "മെനു"
msgid "never"
msgstr "ഒരിക്കലുമില്ല"
msgid "read more"
msgstr "കൂടുതല്‍ വായിക്കൂ"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr ""
"താങ്കള്‍ക്ക് ഈ "
"താളിലേക്ക് പ്രവേശനാനുമതി "
"ഇല്ല."
msgid "n/a"
msgstr "ശൂന്യം"
msgid "Upload"
msgstr "അപ്‌ലോഡ്"
msgid "User"
msgstr "ഉപയോക്താവ്"
msgid "status"
msgstr "സ്ഥിതി"
msgid "Error"
msgstr "പ്രശ്നം"
msgid "Node"
msgstr "പര്‍വ്വം"
msgid "Block"
msgstr "ബ്ലോക്ക്"
msgid "php"
msgstr "പി.എച്ച്.പി"
msgid "Comment"
msgstr "അഭിപ്രായം"
msgid "Hostname"
msgstr "ഹോസ്റ്റിന്റെ പേര്"
msgid "Published"
msgstr "പ്രസിദ്ധീകരിച്ചവ"
msgid "E-mail address"
msgstr "ഇ-മെയില്‍ വിലാസം"
msgid "configure"
msgstr "ക്രമീകരണം"
msgid "Unlimited"
msgstr "അനിയന്ത്രിതം"
msgid "Code"
msgstr "കോഡ്"
msgid "Anonymous"
msgstr "അഞ്ജാതന്‍"
msgid "warning"
msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്"
msgid "critical"
msgstr "അടിയന്തിരം"
msgid "The selected file %name could not be uploaded."
msgstr ""
"തെരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട "
"ഫയല്‍ %name അപ്‌ലോഡ് "
"ചെയ്യാന്‍ സാധ്യമല്ല."
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"സാധുതാ പ്രശ്നം, ദയവായി "
"വീണ്ടും ശ്രമിക്കൂ. "
"പ്രശ്നം "
"തുടരുകയാണെങ്കില്‍, "
"സൈറ്റ് "
"മേല്‍നോട്ടക്കാരനുമായി "
"ബന്ധപ്പെടൂ."
msgid "sort by @s"
msgstr "അടുക്കു @s"
msgid "and"
msgstr "കൂടാതെ"
msgid "%message in %file on line %line."
msgstr "%file -ല്‍ %message, %line വരിയില്‍."
msgid "Poll"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുപ്പ്"
