# Scots Gaelic translation of Wiki installation profile (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2015 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wiki installation profile (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-07 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Dhachaigh"
msgid "User interface"
msgstr "Eadar-aghaidh a' chleachdaiche"
msgid "Delete"
msgstr "Sguab às"
msgid "Operations"
msgstr "Gnìomhan"
msgid "Content"
msgstr "Susbaint"
msgid "List"
msgstr "Liosta"
msgid "Subject"
msgstr "Cuspair"
msgid "Cancel"
msgstr "Sguir dheth"
msgid "Remove"
msgstr "Thoir air falbh"
msgid "Description"
msgstr "Tuairisgeul"
msgid "Enable"
msgstr "Cuir an comas"
msgid "Disable"
msgstr "Cuir à comas"
msgid "Disabled"
msgstr "À comas"
msgid "Administration"
msgstr "Rianachd"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Tacsonamaidh"
msgid "Edit"
msgstr "Deasaich"
msgid "None"
msgstr "Chan eil gin"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cha ghabh seo a neo-dhèanamh."
msgid "Message"
msgstr "Teachdaireachd"
msgid "Weight"
msgstr "Cuideam"
msgid "Import"
msgstr "Ion-phortaich"
msgid "Export"
msgstr "Às-phortaich"
msgid "Label"
msgstr "Leubail"
msgid "Preview"
msgstr "Ro-shealladh"
msgid "Save"
msgstr "Sàbhail"
msgid "Update"
msgstr "Ùraich"
msgid "Add"
msgstr "Cuir ris"
msgid "View"
msgstr "Seall"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Roghainnean adhartach"
msgid "Text"
msgstr "Teacsa"
msgid "Options"
msgstr "Roghainnean"
msgid "Sent email to %recipient"
msgstr "Chaidh am post-d a chur gu %recipient"
msgid "Unable to send email to %recipient"
msgstr "Cha ghabh post-d a chur gu %recipient"
msgid "The subject of the message."
msgstr "Cuspair na teachdaireachd."
msgid "Create"
msgstr "Cruthaich"
msgid "Separator"
msgstr "Sgaradair"
msgid "Update options"
msgstr "Ùraich na roghainnean"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Briathran an tacsonamaidh"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Revisions"
msgstr "Ath-sgrùdaidhean"
msgid "Advanced"
msgstr "Adhartach"
msgid "Load"
msgstr "Luchdaich"
msgid "Recipient"
msgstr "Faightear"
msgid "Other"
msgstr "Eile"
msgid "Add new comment"
msgstr "Cuir beachd ùr ris"
msgid "Users"
msgstr "Cleachdaichean"
msgid "Anonymous"
msgstr "Gun urra"
msgid "Save and edit"
msgstr "Sàbhail is deasaich"
msgid "Operator"
msgstr "Gnìomharaiche"
msgid "Change"
msgstr "Atharraich"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Pàtranan ionadachaidh"
msgid "Deleted"
msgstr "Air a sguabadh às"
