# Scots Gaelic translation of Drupal Developer (6.x-2.5)
# Copyright (c) 2015 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Developer (6.x-2.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-08 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Dhachaigh"
msgid "Status"
msgstr "Staid"
msgid "E-mail"
msgstr "Post-d"
msgid "Delete"
msgstr "Sguab às"
msgid "Submit"
msgstr "Cuir"
msgid "Operations"
msgstr "Gnìomhan"
msgid "Value"
msgstr "Luach"
msgid "Username"
msgstr "Ainm-cleachdaiche"
msgid "Development"
msgstr "Leasachadh"
msgid "Group"
msgstr "Buidheann"
msgid "List"
msgstr "Liosta"
msgid "Actions"
msgstr "Gnìomhan"
msgid "Description"
msgstr "Tuairisgeul"
msgid "Enabled"
msgstr "An comas"
msgid "Administration"
msgstr "Rianachd"
msgid "None"
msgstr "Chan eil gin"
msgid "Test"
msgstr "Cuir fo dheuchainn"
msgid "Message"
msgstr "Teachdaireachd"
msgid "Password"
msgstr "Facal-faire"
msgid "Weight"
msgstr "Cuideam"
msgid "Settings"
msgstr "Roghainnean"
msgid "Import"
msgstr "Ion-phortaich"
msgid "Save"
msgstr "Sàbhail"
msgid "Default"
msgstr "Bun-roghainn"
msgid "Core"
msgstr "Prìomh-eileamaid"
msgid "Length"
msgstr "Faid"
msgid "Filename"
msgstr "Ainm an fhaidhle"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Roghainnean adhartach"
msgid "Unknown"
msgstr "Neo-aithnichte"
msgid "All"
msgstr "Na h-uile"
msgid "Active"
msgstr "Gnìomhach"
msgid "Page"
msgstr "Duilleag"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Briathran an tacsonamaidh"
msgid "Node types"
msgstr "Seòrsachan nòdan"
msgid "Not found"
msgstr "Cha deach a lorg"
msgid "Count"
msgstr "Cunnt"
msgid "active"
msgstr "gnìomhach"
msgid "Nodes"
msgstr "Nòdan"
msgid "Line"
msgstr "Loidhne"
msgid "node"
msgstr "nòd"
msgid "General"
msgstr "Coitcheann"
msgid "Role"
msgstr "Dreuchd"
msgid "User login"
msgstr "Clàradh a-steach cleachdaiche"
msgid "Log in"
msgstr "Clàraich a-steach"
msgid "Users"
msgstr "Cleachdaichean"
msgid "Close"
msgstr "Dùin"
msgid "Function"
msgstr "Foincsean"
msgid "Logout"
msgstr "Clàraich a-mach"
msgid "Switch"
msgstr "Dèan suids"
msgid "Browser"
msgstr "Brabhsair"
msgid "Query"
msgstr "Ceist"
msgid "Log out"
msgstr "Clàraich a-mach"
