# Esperanto translation of Drupal Developer (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2013 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Developer (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-17 01:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Page"
msgstr "Paĝo"
msgid "Story"
msgstr "Rakonto"
msgid ""
"A <em>page</em>, similar in form to a <em>story</em>, is a simple "
"method for creating and displaying information that rarely changes, "
"such as an \"About us\" section of a website. By default, a "
"<em>page</em> entry does not allow visitor comments and is not "
"featured on the site's initial home page."
msgstr ""
"<em>Paĝo</em>, simile en formo al <em>rakonto</em>, estas simpla "
"metodo por krei kaj montri informojn kiuj malofte ŝanĝiĝas, kiel "
"\"Pri ni\" sekcio de retejo. Defaŭlte, <em>paĝo</em> ne permesas "
"komentojn de vizitantoj, kaj ne aperas sur la ĉefa paĝo de retejo."
msgid ""
"A <em>story</em>, similar in form to a <em>page</em>, is ideal for "
"creating and displaying content that informs or engages website "
"visitors. Press releases, site announcements, and informal blog-like "
"entries may all be created with a <em>story</em> entry. By default, a "
"<em>story</em> entry is automatically featured on the site's initial "
"home page, and provides the ability to post comments."
msgstr ""
"<em>Artikolo</em>, simile en formo al <em>paĝo</em>, estas ideala por "
"krei kaj montri enhavon kiu informas aŭ engaĝigas retejajn "
"vizitantojn. Gazetaraj komunikoj, retejaj anoncoj, kaj neformalaj "
"blogecaj enskriboj povas kreiĝi per <em>artikolo</em>. Defaŭlte, "
"<em>artikolo</em> estas aŭtomate montrata en la ĉefa paĝo de la "
"retejo, kaj provizas la eblon afiŝi komentojn."
