# Croatian translation of Date (6.x-1.0-beta)
# Copyright (c) 2011 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Date (6.x-1.0-beta)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-21 05:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "Next"
msgstr "Sljedeći"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
msgid "Submit"
msgstr "Pošalji"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
msgid "view"
msgstr "prikaz"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "None"
msgstr "Nema"
msgid "Required"
msgstr "Obavezno"
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
msgid "Export"
msgstr "Izvezi"
msgid "Description field"
msgstr "Polje opisa"
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
msgid "Default"
msgstr "Zadano"
msgid "Sunday"
msgstr "Nedjelja"
msgid "Monday"
msgstr "Ponedjeljak"
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorak"
msgid "Wednesday"
msgstr "Srijeda"
msgid "Thursday"
msgstr "Četvrtak"
msgid "Friday"
msgstr "Petak"
msgid "Saturday"
msgstr "Subota"
msgid "Timestamp"
msgstr "Vremenska oznaka"
msgid "Year"
msgstr "Godina"
msgid "Never"
msgstr "Nikada"
msgid "To"
msgstr "Za"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Published"
msgstr "Objavljeno"
msgid "Input format"
msgstr "Format unosa"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Objavi na naslovnoj stranici"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Zaljepljeno na vrh"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
msgid "Medium"
msgstr "Srednji"
msgid "Month"
msgstr "Mjesec"
msgid "Unlimited"
msgstr "Neograničeno"
msgid "Day"
msgstr "Dan"
msgid "am"
msgstr "prijepodne"
msgid "pm"
msgstr "pm"
msgid "!time ago"
msgstr "prije !time"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniman"
msgid "As Time Ago"
msgstr "Kao prije koliko vremena"
msgid "Optional"
msgstr "Proizvoljno"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Ostavi prazno za %anonymous."
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"
msgid "Date/Time"
msgstr "Nadnevak/Vrijeme"
msgid "Today"
msgstr "Danas"
msgid "Create new revision"
msgstr "Kreiraj novu reviziju"
msgid "Text field"
msgstr "Tekst polje"
msgid "Long"
msgstr "Dugi"
msgid "Short"
msgstr "Kratki"
msgid "Above"
msgstr "Iznad"
msgid "Number of values"
msgstr "Broj vrijednosti"
msgid ""
"Warning! Changing this setting after data has been created could "
"result in the loss of data!"
msgstr ""
"Upozorenje! Mijenjanje ovih postavki nakon stvaranja podataka može "
"ishoditi gubitak podataka."
msgid ""
"Enables jquery popup calendars and time entry widgets for selecting "
"dates and times."
msgstr ""
"Omogućava jquery iskočne kalendare i widgete unosa vremena za odabir "
"datuma i vremena."
msgid ""
"A Date Repeat API to calculate repeating dates and times from iCal "
"rules."
msgstr ""
"Ponavljanje API nadnevka kako bi se izračunali nadnevci i vremena za "
"iCal pravila."
msgid "Default time zone"
msgstr "Zadana vremenska zona"
